Re: Tag 19 - Unnötig kompliziert (aber lösbar)
Verfasst: 19.12.2011, 16:34
Jetzt gibt es in Nordkorea halt ne neue lose Kanone an Deck.
Adventure-Treff.de Forum
https://adventure-treff.de./phpbb/
Bei mir ist es schon in den Netzhäuten.Champ87 hat geschrieben:Fast alle Bilder identifiziert und das Google-Logo hat sich schon in mein Bildschirm gebrannt.
Das erinnert mich an was...Bratwurstschnecke hat geschrieben:Jetzt gibt es in Nordkorea halt ne neue lose Kanone an Deck.
Verrückt auf was man so alles stößtDas deutsche Wort »Leitmotiv« findet sich im Englischen als »the leitmotiv«, im Französischen als »le leitmotiv«, im Spanischen als »el leitmotiv«, im Polnischen als »leitmotiv«, im Russischen als »лейтмоти́в/lejtmotív«, im Türkischen als »laytmotif« sowie im Griechischen als »λάιτ μοτίφ - lait motif« wieder.
Polarfuchs hat geschrieben:Wow habt ihr das gewusst?:Verrückt auf was man so alles stößtDas deutsche Wort »Leitmotiv« findet sich im Englischen als »the leitmotiv«, im Französischen als »le leitmotiv«, im Spanischen als »el leitmotiv«, im Polnischen als »leitmotiv«, im Russischen als »лейтмоти́в/lejtmotív«, im Türkischen als »laytmotif« sowie im Griechischen als »λάιτ μοτίφ - lait motif« wieder.
Jetzt versuche das Ganze bitte noch mal mit "Eigenwert".Polarfuchs hat geschrieben:Wow habt ihr das gewusst?:Verrückt auf was man so alles stößtDas deutsche Wort »Leitmotiv« findet sich im Englischen als »the leitmotiv«, im Französischen als »le leitmotiv«, im Spanischen als »el leitmotiv«, im Polnischen als »leitmotiv«, im Russischen als »лейтмоти́в/lejtmotív«, im Türkischen als »laytmotif« sowie im Griechischen als »λάιτ μοτίφ - lait motif« wieder.
Zwei Männer gehen eine Leiter hoch?Nikioko hat geschrieben: http://www.youtube.com/watch?v=zFUDziinfF0
Bei 2:10. Die genialste Szene im Film.
Das bedeutet:Wuselino hat geschrieben:Polarfuchs hat geschrieben:Wow habt ihr das gewusst?:Verrückt auf was man so alles stößtDas deutsche Wort »Leitmotiv« findet sich im Englischen als »the leitmotiv«, im Französischen als »le leitmotiv«, im Spanischen als »el leitmotiv«, im Polnischen als »leitmotiv«, im Russischen als »лейтмоти́в/lejtmotív«, im Türkischen als »laytmotif« sowie im Griechischen als »λάιτ μοτίφ - lait motif« wieder.
Hehe da war ich doch auch gerade
er meinte wohl eher 12:10Hangman hat geschrieben:Zwei Männer gehen eine Leiter hoch?Nikioko hat geschrieben: http://www.youtube.com/watch?v=zFUDziinfF0
Bei 2:10. Die genialste Szene im Film.
Matze