Seite 13 von 40

Verfasst: 02.04.2007, 21:20
von Möwe
Ciao, bello, a presto! E buona pasqua con la famiglia! :D

Verfasst: 02.04.2007, 21:26
von TheRock
Mille grazie^^
Comunque si potrebbe aprire un Thread per gente italiana...
Sarebbe uno spasso...
Specialmente perche nessuno capira le stronzate (scusa il termine vocale) che scriviamo...
Ah che gioia....
Tanto per farli credere che li prendo in giro citeró qualche nome in BENDET una frase talmente DasJan insignificante Hexenjohanna cosi loro se la prenderanno MaxPower con me^^
Va bé la smetto di scrivere cose innutili...
Comunque grazie, anche a té e scusa gli errori grammaticali e tutto il resto che ho sbagliato...
A prestooooooooooo


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Verfasst: 02.04.2007, 23:17
von BENDET
Loma hat geschrieben: Du alter Schwerenöter du. :lol: Hast auch noch nix von Fastenzeit gehört. :twisted: :wink:
Doch, aber ich finde, ich hab genug gefastet :lol:

@TheRock. Hui. Toll. Ich hab zwar nicht wirklich verstanden, worum es geht. Ausser dass du dich bei der Gemeinschaft bedankst und uns erzählst wir (werden?/sollen?) weiter im Kreis rumreden und ... hmmm was denn noch???
Jedenfalls finde ich es cool, dass ich namentlich zusammen mit DasJan und der Hexxxe erwähnt werde ;-).

Verfasst: 02.04.2007, 23:26
von TheRock
das "giro" ist aber in einem anderen Zusammenhang^^
Trotdem fast gut übersetzt.. Vielleicht erzähle ich euch eines Tages, was da drin steht^^

Verfasst: 02.04.2007, 23:29
von BENDET
Naja, wenn ich nicht so faul wäre würde ich einfach mein altes Wörterbuch auspacken und drauf los übersetzen.
Aber statt dessen schnapp ich mir einfach mein Buch und les ein bisschen was.

Verfasst: 03.04.2007, 01:51
von KhrisMUC
Wörterbuch? Gibt doch das Intarweb™ ;)
Ein Tausend dankt^^ Jedoch es könnte einen Faden für italienische Leute geöffnet werden... Es ist Ein gewesen, den ich amüsiere... Besonders kein perche capira der stronzate (entschuldigen die stimmliche Grenze) dass wir schreiben... Ah als erfreut. ... Nur um zu machen, glaubt ihnen, dass ich sie ein citeró Name in BENDET einem Satz solchem bedeutungslosen DasJan ihre Hexenjohanna Dinge hänsle, wenn wird nehmen es MaxPower mit mir^^ bé Geht, den ich aufhöre, um ihm welchen innutili zu schreiben... Jedoch Dank, auch zu té und entschuldigt das grammatische und alle Fehler der Rest, die ich gepfuscht habe... Zu prestooooooooooo
Hat zusätzlich ein bisschen gelitten, da ich den Umweg über das Englische nehmen musste ;)

Verfasst: 03.04.2007, 02:06
von Wintermute
TheRock hat geschrieben:das "giro" ist aber in einem anderen Zusammenhang^^
Hehe, ich hab's verstanden. 8)

Wenn ich jetzt aber anfange, auf Italienisch zu schreiben, käme wohl nur ziemlich falscher Mischmasch heraus. Einerseits bin ich momentan ein bißchen zu müde, andererseits habe ich mich in letzter Zeit eher mit anderen Sprachen auseinandergesetzt.
¿Mas tal vez podríamos escribir tambien en Castellano? ;-)

Verfasst: 03.04.2007, 09:41
von Delkman
Das wenige, was ich italienisch kann, reicht grad, um n Bier zu bestellen, und Leute zu beleidigen...

Una birra alla spina, stupido....

Das wars dann aber auch (fast)....

Verfasst: 03.04.2007, 17:26
von Sven
Jaja. Sowas weiss man gleich, gell? :mrgreen:

Verfasst: 03.04.2007, 20:06
von Delkman
man muß halt Prioritäten setzen...

"Erwachsenenunterhaltung" könnte ich auch noch organisieren :twisted: :D

Verfasst: 03.04.2007, 20:23
von Hexenjohanna
TheRock hat geschrieben:das "giro" ist aber in einem anderen Zusammenhang^^
Trotdem fast gut übersetzt.. Vielleicht erzähle ich euch eines Tages, was da drin steht^^
...mich irritiert irgendwie das "nessuno capire le stronzate che scriviamento"... :wink:

Verfasst: 05.04.2007, 19:51
von Delkman
Hey, wasn los hier???? Viel zu wenig Leben inner Bude...

*Rockerclub einlad* Und jetzt Party on.... :D

Verfasst: 05.04.2007, 20:05
von LAF
*Au die Bar zurenn* und einen Coctail bestelle! Mhh Sex on the Beach :) :D

Verfasst: 05.04.2007, 20:59
von Mic
*bestellt einen Duden gleich mit*

Verfasst: 05.04.2007, 21:00
von Möwe
hä? wieso eine Duden? :shock: