Seite 17 von 25

Verfasst: 27.05.2005, 17:02
von Anonymous1
Die Hauptsache bei den Episoden ist doch, dass die Leute dadurch unterhalten werden.
Sie wollen knifflige Rätsel, sie wollen eine tolle und durchsichtige Story, sie wollen sympathische Charaktere und und und...

Da kommt es ehrlich nicht darauf an kurze Episoden zu machen.
Sondern Episoden zu machen, die für Spaß sorgen sollen, wie Episode X zum Beispiel.

Verfasst: 29.05.2005, 23:21
von Sven
Die Länge der Episoden ist doch egal.
Schonmal jemand aufgefallen, dass die besten Episoden immer sehr kurz sind? (Ep:4, 11, 13, 15) Episode 10 ist die längste.

Verfasst: 30.05.2005, 12:31
von Hüter des Heiligen Krans
Sven hat geschrieben:Schonmal jemand aufgefallen, dass die besten Episoden immer sehr kurz sind? (Ep:4, 11, 13, 15) Episode 10 ist die längste.
Na, na, na! Episode 10 ist ja wohl nicht schlecht! Im Gegensatz zur genannten Epiode 13 ist sie immerhin in den Top 5 gelandet:

92% MMM 15: Ortmachine
84% MMM 04: Mimikry der Emotionen
83% MMM 01: Geschwisterliebe
83% MMM 10: Tales of the Weird Ed
81% MMM 08: Die Abfuhr

Übrigens fällt mir auf: nur 3 Episoden von denen sind übersetzt. Wenigstens die Highlights sollte es doch auch englisch geben.
Bei Ep.4 verstehe ich's ja, aber warum wird Ep.10 nicht mal übersetzt? Oder habt ihr Angst, dass die USA uns wegen der George-Bush-Szene bombardieren? :D

Verfasst: 30.05.2005, 12:44
von LucasFan
Was das Thema "Keine Episoden mehr" betrifft, spricht die Statistik eine deutliche Sprache:

März: 7 Episoden
April: 6 Episoden
Mai: 6 Episoden

Die Anzahl der Episoden pro Monat ist also immer noch recht konstant. :D

Verfasst: 30.05.2005, 13:32
von Sven
Hüter des Heiligen Krans hat geschrieben:
Sven hat geschrieben:Schonmal jemand aufgefallen, dass die besten Episoden immer sehr kurz sind? (Ep:4, 11, 13, 15) Episode 10 ist die längste.
Na, na, na! Episode 10 ist ja wohl nicht schlecht! Im Gegensatz zur genannten Epiode 13 ist sie immerhin in den Top 5 gelandet:

92% MMM 15: Ortmachine
84% MMM 04: Mimikry der Emotionen
83% MMM 01: Geschwisterliebe
83% MMM 10: Tales of the Weird Ed
81% MMM 08: Die Abfuhr

Übrigens fällt mir auf: nur 3 Episoden von denen sind übersetzt. Wenigstens die Highlights sollte es doch auch englisch geben.
Bei Ep.4 verstehe ich's ja, aber warum wird Ep.10 nicht mal übersetzt? Oder habt ihr Angst, dass die USA uns wegen der George-Bush-Szene bombardieren? :D
Ich habe doch nicht gesagt, dass Episode 10 schlecht ist. :!:

Verfasst: 30.05.2005, 13:54
von Kruttan
Sven hat geschrieben:
Hüter des Heiligen Krans hat geschrieben:
Sven hat geschrieben:Schonmal jemand aufgefallen, dass die besten Episoden immer sehr kurz sind? (Ep:4, 11, 13, 15) Episode 10 ist die längste.
Na, na, na! Episode 10 ist ja wohl nicht schlecht! Im Gegensatz zur genannten Epiode 13 ist sie immerhin in den Top 5 gelandet:

92% MMM 15: Ortmachine
84% MMM 04: Mimikry der Emotionen
83% MMM 01: Geschwisterliebe
83% MMM 10: Tales of the Weird Ed
81% MMM 08: Die Abfuhr

Übrigens fällt mir auf: nur 3 Episoden von denen sind übersetzt. Wenigstens die Highlights sollte es doch auch englisch geben.
Bei Ep.4 verstehe ich's ja, aber warum wird Ep.10 nicht mal übersetzt? Oder habt ihr Angst, dass die USA uns wegen der George-Bush-Szene bombardieren? :D
Ich habe doch nicht gesagt, dass Episode 10 schlecht ist.
:!:
Wo kommen eigentlich diese Ergebnisse her?

Laut dem (nicht als offiziielles Voting geltendem) Thread beste Episode Staffel 1:

Episode 10: 41%
Episode 04: 38%
Episode 08: 16%
Episode 01: 00%

deckt sich das ja nicht so wirkich...
sieht eher nach den Downloadraten oder den 5 Punkte Wertungen aus.

Verfasst: 30.05.2005, 14:11
von Problem
Ich nehme an, hier wurden einfach die Bewertungen aus den Umfragen zusammengezählt, und dann durch die jeweilige Höchstpunktzahl (Anzahl Wertungen mal 5) geteilt und in Prozent umgerechnet. Zumindest wäre das imho die sinnvollste Methode, wenn man denn unbedingt ne Rangliste mit Prozentwertungen haben will.
Das einzige Problem was sich aus dieser Berechnung ergibt, ist die Tatsache, dass sich die Wertungen ja noch ändern können, weil die entsprechenden Umfragen ja immer weiterlaufen. Man bekommt also immer nur einen "Zwischenstand" :wink:

Verfasst: 30.05.2005, 15:59
von Hüter des Heiligen Krans
Problem hat recht. Natürlich ist es nur der aktuelle Stand. Allerdings hat sich schon seit über 2 Wochen nix verändert.
Ich habe die Ergebnisse nur mal als Prozentwerte geschrieben, weil mir das spielezeitschriften-kompatibler erscheint ;)
Sven hat geschrieben:Ich habe doch nicht gesagt, dass Episode 10 schlecht ist.
Sorry, Mißverständnis. Aber wenn du schreibst, dass die besten Episoden immer sehr kurz sind und dann extra dazu erwähnst, daß Ep.10 die längste ist, kann man das eben falsch auffassen ;)

Verfasst: 30.05.2005, 17:40
von fireorange
ich muss zudem noch anmerken, dass es außer Episode 10 noch keine "langen Episoden" gibt. :lol: :wink:

Verfasst: 30.05.2005, 19:43
von LAF
Ortsmaschine von Problem ist zwar nicht so lange aber doch ansehnlich!! :lol:

Verfasst: 30.05.2005, 19:50
von Sven
Lucas_ArtsFan hat geschrieben:Ortsmaschine von Problem ist zwar nicht so lange aber doch ansehnlich!! :lol:
Die beste Episode bis jetzt finde ich. :D

Verfasst: 30.05.2005, 19:57
von LAF
Kann darüber leider nichts sagen war ja Beta-Tester *g*
Aber FAST jede Episode ist auf ihre weise gut!! :lol:

Übersetzung Episode 10: TOTWE

Verfasst: 30.05.2005, 20:21
von Edison Interactive
Hüter des Heiligen Krans hat geschrieben: Übrigens fällt mir auf: nur 3 Episoden von denen sind übersetzt. Wenigstens die Highlights sollte es doch auch englisch geben.
Bei Ep.4 verstehe ich's ja, aber warum wird Ep.10 nicht mal übersetzt? Oder habt ihr Angst, dass die USA uns wegen der George-Bush-Szene bombardieren? :D
Früher oder später wird die US-World-Domination-Tour auch schon einen Schlenker nach Good Old Germany machen, keine Angst...

Hm... warum gibt es unsere Episode 10 noch nicht auf Englisch...

Nun, zum einen hängen wir momentan an unserer neuen Episode; und da sowiso Zeit knapp ist, landet momentan alle übrige Energie in dem Teil.

Darüber hinaus ist TOTWE nicht gerade einfach zu übersetzen, zwar nicht ganz 50 Seiten Text aber dafür haufenweise Kommentare, die schon im Deutschen schwer genug zu finden waren...
(und da wurde sich trotzdem noch beklagt, dass wir nicht genug Kommentare für die Sachen drin hätten... ;) )

Die Übersetzung dürfte also herrlich anspruchsvoll sein und wir trauen uns eine niveauvolle Übersetzung nicht wirklich zu - aber auch bei einem anderen Übersetzer (nicht, dass wir keine Muttersprachler kennen) sind wir uns nicht sicher, ob die Witze artgerecht übertragen werden können - immerhin scheinen ja auch viele unsere Art von Humor nicht ganz zu vertreten. Wir halten natürlich eifrig Ausschau nach einem Übersetzer - aber das kann wohl noch ein wenig dauern.

Verfasst: 31.05.2005, 11:20
von Hüter des Heiligen Krans
Warum bietet ihr nicht einfach die Translation.txt zum Download an? Sollen die Fremd-Muttersprachler die Arbeit doch selber machen :D

Verfasst: 05.06.2005, 13:11
von Gast
englisch ist zwar nicht meine muttersprache, aber eine uebersetzung wuerde ich doch hinkriegen... also nur her damit ;-)