Danke für die Empfehlung hier,
hab mich heute auch einmal davor gesetzt.
Ersteindruck super, samt Danksagung an "unsere" Esmeralda, da habe ich Bock.
Starte mit deutscher Sprache und bekam dann, leider, zeitnah einige fehlerhafte
Übersetzungen mit. Da ärgere ich mich immer - und überlege, ob ich den Titel dann
nicht besser in english erneut starte.
Doch: Wie fireorange tippt, steht auf itch.io ja etwas von "early access" (!)
Da sind .po (das kenne ich nicht) Files hinterlegt, um bei der Übersetzung helfen zu können.
Was mich wiederum an - ich tippe es mal wie ich mich ungefähr erinnere - kajco & kocosz -
denken lässt: Ein älteres, asterix-eskes (polnisches?) adenture, welches wir hier im Treff
mit vereinten Kräften einst gemeinsam ins dt. übersetzten.
Vielleicht könnte man hier ja auch vereint hilfreich sein? Für allgemeine Verbesserung für ALLE
Eine weitere Idee klingelt - *natürlich*
- im Gebälk.
Doch das Jahr ist bald um, die Zeit rast.. arghll..