Seite 200 von 219
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 07.08.2020, 11:25
von Fliegenpilz
Uncoolman hat geschrieben: ↑06.08.2020, 22:30
Das trifft so ziemlich auf alle Unterdrückungsszenarien zu. Unlogisch ist da nichts - nur menschlich. Und damals gab es noch kein Hartz IV und keine Antibiotika; die Alternative ist, auf der Straße zu verrecken
Soweit ich das Buch in Erinnerung habe, hatten die Anderen ein größeres Anrecht auf das Erbe als er, der ja nur von außen in die Familie kam. Und was aus ihm geworden wären, wäre mir im Fall eines solche Tyrannen auch egal.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 07.08.2020, 14:16
von Uncoolman
Er ist eben der "J.R" des vorletzten Jahrhunderts. In jeder Soap gibt es so jemanden, den man am liebsten an die Wand klatschen möchte, weil er so hinterhältig und fies ist und der ungerührt seine Intrigen vor aller Augen abzieht. Bereits Dickens oder Dostojewski haben solche Figuren erfunden.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 07.08.2020, 21:38
von Fliegenpilz
"Sturmhöhe" lehnen viele passionierte Leser ab. Wenn ich ein Buch empfehlen darf: Jane Eyre.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 18:22
von Hexenjohanna
Fliegenpilz hat geschrieben: ↑07.08.2020, 21:38
"Sturmhöhe" lehnen viele passionierte Leser ab. Wenn ich ein Buch empfehlen darf: Jane Eyre.
Das spricht mir gerade aus der Seele, da auch dieses Buch (wirklich gut vorgelesen von Regina Münch) bei WDR5 als Podcast verfügbar ist.
Ich bin jetzt bei Folge 16 und muss mich zwingen, ab und zu eine Pause einzulegen, damit es nicht zu schnell vorbei ist.
https://www1.wdr.de/radio/wdr5/sendunge ... e-104.html
Wenn man "Sturmhöhe" kennt, ist es wirklich interessant, wie unterschiedlich die Schwestern Brontë schrieben.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 18:28
von Uncoolman
Ich mag bei "Jane Eyre" diese schnippischen gewitzten Dialoge zwischen den beiden Protas. Ich hoffe, dass sie in dieser Übersetzung gut gewürzt rüberkommen.
Mich würde die verwendete Übersetzung interessieren. Meine Version stammt von Helmut Kossodo, 1986 / 2008, und ist geraffter, kürzer gefasst. Inhaltlich ist sicherlich dasselbe drin, aber die Schreibstile lassen sich gut unterscheiden. Bei meiner Insel TB-Ausgabe würde man wohl nur auf 38 statt 44 Folgen kommen...
Meine Lieblingsstelle: Herr Brocklehurst: "Was hast du zu tun, um es (Anm. in die Hölle zu kommen) zu vermeiden?"
Jane: "Ich muss bei guter Gesundheit bleiben und nicht sterben!"
Das war schon in meiner Signatur...
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 18:40
von Hexenjohanna
Uncoolman hat geschrieben: ↑08.08.2020, 18:28
Ich mag bei "Jane Eyre" diese schnippischen gewitzten Dialoge zwischen den beiden Protas. Ich hoffe, dass sie in dieser Übersetzung gut gewürzt rüberkommen.
Zumindest meinen bescheidenen Ansprüchen genügt es vollauf.
Du kannst ja mal fix reinhören.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 18:47
von Uncoolman
Hab' ich (s.o.).
PS Gerade bei Klassikern macht die Übersetzung sehr viel aus. Ich habe mich im Buchladen hingesetzt und drei Versionen nebeneinander parallel angelesen.
PPS Auf der Seite gerade gelesen: die Übersetzung ist von Maria von Borch.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 19:43
von Hexenjohanna
Uncoolman hat geschrieben: ↑08.08.2020, 18:47
PS Gerade bei Klassikern macht die Übersetzung sehr viel aus. Ich habe mich im Buchladen hingesetzt und drei Versionen nebeneinander parallel angelesen.
Als Mädchen vom Dorf und ohne geistige Führung stand mir so etwas stets nur begrenzt zur Verfügung.
Aber natürlich verstehe ich, worauf Du hinauswillst. Als langjährige Hörerin von WDR5 vertraue ich aber halbwegs darauf, dass letztendlich ein qualitativ hochwertiges Produkt bei denen 'rauskommt. Es gibt nur wenig schlechte Erfahrungen. Und diese wären ein anderes Thema wert, irgendwas mit Radio.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 20:07
von Uncoolman
Man kann drei Übersetzungsversionen oft auch bei Amazon anlesen - aber so ein Buchladen ist natürlich viel schöner... vor allem einer, der gleich drei Ausgaben vorrätig hat...
Und mit „geistig“ hat das eigentlich nichts zu tun (Jane Eyre ist schwer genug, egal, welche Übersetzung - man muss immer konzentriert zuhören bzw. lesen...), sondern eher mit der flüssigen Lesbarkeit und dem Stil bzw. der Epoche der Übersetzung. Buchstabengetreue Übersetzung kann oft schwere Kost sein, auch wenn sie gut gemeint ist - vielleicht ist sogar eine „freiere“, aber dafür „falschere“ Auslegung besser zu lesen? Immer spielt die Interpretation des Übersetzers mit ein - bereits ein einziges Wort kann den kompletten Sinn verändern.
Ein großer Freund von Hörbüchern bin ich nicht, weil diese stets mit dem Sprecher / der Sprecherin steigen oder fallen. Und 44 mal 30 Minuten ist schon eine echt lange Zeit zum Zuhören... da darf nichts nerven. Ich lese auch schneller als ich zuhöre, und während des Zuhörens kann ich nichts anderes tun, so dass das Selberlesen unterm Strich auf dasselbe hinausläuft.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 20:51
von Fliegenpilz
Hexenjohanna hat geschrieben: ↑08.08.2020, 19:43
Uncoolman hat geschrieben: ↑08.08.2020, 18:47
PS Gerade bei Klassikern macht die Übersetzung sehr viel aus. Ich habe mich im Buchladen hingesetzt und drei Versionen nebeneinander parallel angelesen.
Als Mädchen vom Dorf und ohne geistige Führung stand mir so etwas stets nur begrenzt zur Verfügung.
Aber natürlich verstehe ich, worauf Du hinauswillst. Als langjährige Hörerin von WDR5 vertraue ich aber halbwegs darauf, dass letztendlich ein qualitativ hochwertiges Produkt bei denen 'rauskommt. Es gibt nur wenig schlechte Erfahrungen. Und diese wären ein anderes Thema wert, irgendwas mit Radio.
Ich bin auch nicht in der Lage, Übersetzungen zu vergleichen. Klar, es gibt berühmte Übersetzer wie Svetlana Geier fürs Russische, aber die sind entweder selten oder mir nicht bekannt. Ich gehe nach der Faustregel: Je älter die Übersetzung, desto besser (Vom Wind verweht *hust*, die Übersetzung soll gerade legendär schlecht sein:
https://smile.amazon.de/Vom-Wind-verweh ... 589&sr=8-3)
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 20:58
von Uncoolman
Je älter, desto besser, ist nicht grundsätzlich richtig. Ich habe sehr viele Heyne-, Moewig-, Goldmann- und Knaur-SF. Die wurden bis Ende der 1980er Jahre (und darüber hinaus) stark gekürzt (wohl auch, um in das TB-Umfangsraster zu passen). Das Bewusstsein, dass auch solche „Pulp“-Texte einen literarischen Respekt verdienen, kam erst danach. Bei Klassikern wie „Doktor Schiwago“, „Moby Dick“ oder „Krieg und Frieden“ war es aber auch schlimm, weil niemand die 375 Schlachten Napoleons oder die biologische Gliederung der Wale in allen Einzelheiten lesen wollte. Die älteren Ausgaben, die ich kenne, enthalten nur die Hälfte des Originals.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 21:48
von Hexenjohanna
Hmm, egal wie eloquent ihr euch fühlt, und wie recht ihr damit möglicherweise habt: Für mich gilt hier im Dialog immer noch das schöne Motto: "Wer lesen kann, ist schwer im Vorteil".
Diesen Satz oben hat offenbar niemand von euch wirklich gelesen:
"Als Mädchen vom Dorf und ohne geistige Führung stand mir so etwas stets nur begrenzt zur Verfügung".
Interpretation 4-
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 22:06
von Fliegenpilz
Uncoolman hat geschrieben: ↑08.08.2020, 20:58
Je älter, desto besser, ist nicht grundsätzlich richtig. Ich habe sehr viele Heyne-, Moewig-, Goldmann- und Knaur-SF. Die wurden bis Ende der 1980er Jahre (und darüber hinaus) stark gekürzt (wohl auch, um in das TB-Umfangsraster zu passen). Das Bewusstsein, dass auch solche „Pulp“-Texte einen literarischen Respekt verdienen, kam erst danach. Bei Klassikern wie „Doktor Schiwago“, „Moby Dick“ oder „Krieg und Frieden“ war es aber auch schlimm, weil niemand die 375 Schlachten Napoleons oder die biologische Gliederung der Wale in allen Einzelheiten lesen wollte. Die älteren Ausgaben, die ich kenne, enthalten nur die Hälfte des Originals.
Ich habe bei modernen Übersetzungen Ausgaben das Problem, dass nicht mehr die Intention des Autors im Vordergrund steht, sondern nur noch niemanden weh zu tun. Wobei ich bezweifle, dass Darky, was ungefähr Bimbo bedeutet, eine bessere Alternative zu Schwarzen oder Negern ist. Ich weiß gar nicht, was in der alten Ausgabe von "Im Winde verweht" steht, laut Amazon-Rezis steht da Schwarze, was deutlich neutraler ist, und sich flüssiger lesen lässt.
Bei Kinderbüchern wie Pippi Langstrumpf ist es ja ähnlich. Ich will diese Verfälschungen nicht, und greife deswegen lieber zu alten Ausgaben.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 22:07
von Fliegenpilz
Uncoolman hat geschrieben: ↑08.08.2020, 20:58
Je älter, desto besser, ist nicht grundsätzlich richtig. Ich habe sehr viele Heyne-, Moewig-, Goldmann- und Knaur-SF. Die wurden bis Ende der 1980er Jahre (und darüber hinaus) stark gekürzt (wohl auch, um in das TB-Umfangsraster zu passen). Das Bewusstsein, dass auch solche „Pulp“-Texte einen literarischen Respekt verdienen, kam erst danach. Bei Klassikern wie „Doktor Schiwago“, „Moby Dick“ oder „Krieg und Frieden“ war es aber auch schlimm, weil niemand die 375 Schlachten Napoleons oder die biologische Gliederung der Wale in allen Einzelheiten lesen wollte. Die älteren Ausgaben, die ich kenne, enthalten nur die Hälfte des Originals.
Bei mehreren Ausgaben vergleiche ich deswegen oft die Seitenzahl.
Re: Welches Buch lest ihr ?
Verfasst: 08.08.2020, 22:15
von Hexenjohanna
Retrospektiv gesehen: Benutzt nicht der aufgeklärte Autor jeweils immer, das zu seiner Zeit, politisch korrekte Wort für etwas?
Allerdings mag ich es auch gar nicht, wenn sich angemaßt wird, seinen Originaltext zu verändern. Da sollte man sich als Leser "klassischer Werke" doch besser in dessen Zeit einfühlen (müssen) oder sich was anderes, genehmes, zeitgerechtes aussuchen, wenn man sich an seinen Worten stört.