Seite 4 von 4

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 26.01.2008, 17:14
von Lisa
Loma hat geschrieben: Ich hatte früher mal das Gefühl für das, was richtig ist, aber das ist mir im Laufe der Jahre wohl leider abhanden gekommen - echt deprimierend. :(
Ach Loma, das ist eine ganz normale Erscheinung, daß sich das Gehirn nur jenen Teil merkt, womit man tagtäglich beschäftigt ist. Alles andere ist zwar noch dunkel irgendwo gespeichert, aber nicht ganz verfügbar. Kein Grund zur Beunruhigung. :lol:
Was denkst Du, was ich schon alles vergessen habe! Gott sei Dank, sonst würde mein Kopf ja überhaupt nicht mehr zur Ruhe kommen. :mrgreen:

@DasJan, danke! Jetzt hab ich wieder was gelernt. Weiß zwar nicht wofür ichs brauche, aber bitte ... Wie sich Sprachen doch ähneln: Pentecoste (it.) :D :wink:

@AndyBundy: Super Link, werd ich mal speichern. :wink:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 26.01.2008, 18:50
von Hexenjohanna
AndyBundy hat geschrieben:Hier ist alles in einem. Das beste Wörterbuch für Englisch<->Deutsch, welches ich kenne.
Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.

Zur Lektüre finde ich auch die Bücher von Agatha Christie ganz gut, denn sie enthalten nicht allzu viele Stellen, wo man mangels Kenntnis zeitnaher Begebnisse in der Heimat des Autors bei vielen Sätzen nicht richtig interpretieren kann, ob man sie richtig auslegt oder nicht. Die Bücher haben allerdings den Nachteil, dass sie keine aktuelle Sprache bieten. Ich finde sie trotzdem für den Wiedereinstieg gut geeignet. Vielleicht hast Du ja sogar schon welche auf deutsch gelesen, Loma.

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 26.01.2008, 19:42
von Loma
Lieben Dank AndyBundy für den Link. Mir wurde da schnell geholfen - und nachdem sich die Antwort mit der von Stef deckt, werde ich mich auch ganz brav dran halten. :)
(Ich hatte ja eigentlich auch schon eher in diese Richtung tendiert nur dann hab' ich den Fehler gemacht, in den Grammatikregeln nachzulesen und mich somit völlig verwirrt :wink: )

Da mein Faible für Literatur und Bücher auch ins Fremdsprachige rüberreicht, hab' ich eigentlich keinerlei Mangel an Lesestoff. :)
Das Verstehen - insbesondere beim Lesen - funktioniert deshalb meistens auch relativ passabel, beim Sprechen wird's dann schon gerne mal ein bisserl schwieriger und das wirklich größte Problem stellen halt die aktiven Sprachkenntnisse dar, welche die Jahre über frisch-fröhlich vor sich hingerostet sind.
Aber ich bin momentan eigentlich recht fleißig damit beschäftigt, das wieder zu ändern.

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 26.01.2008, 22:00
von Stef
Also das wichtigste für aktive Sprachkenntnisse ist wirklich, dass man einfach täglich Englisch braucht. Schon wenn es nur schriftlich ist, bringt das schon viel, denn auch dann trainiert man den Wortschatz und die Formulierungen. Ein englisches Adventure-Forum (z.B. bei Adventure-Gamers) würde dir da vielleicht passen.
Ich hab' ja von Regeln wirklich nicht mehr allzu viel Ahnung, aber war es nicht mal so, daß man für Past tense auch eine Zeitangabe braucht?
Ein möglicher Bezug zur Gegenwart wäre, daß ich studiert habe und jetzt damit fertig bin. Gilt das nicht?
Hm, ich glaube eher, es ist umgekehrt: Wenn es eine klare Zeitangabe hat (z.B. yesterday), dann wird sicher das past tense verwendet. Die Zeitangabe muss aber nicht sein.

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 27.01.2008, 11:42
von Loma
Ja, fremdsprachige Foren sind wirklich eine gute Alternative, nur müßt' ich das ein bisserl konsequenter betreiben. Letztlich schau' ich halt hier immer noch am liebsten und öftesten vorbei. :)

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 27.01.2008, 12:11
von max_power
Warum denn in die Ferne schweifen?
http://www.adventure-treff.de/forum/vie ... 13&t=11796
:D

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 27.01.2008, 13:48
von Stef
Vielleicht weil das Englisch in einem richtig englischen Forum immer noch besser ist als das hier? ;)

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 27.01.2008, 15:39
von max_power
Hm, es ist in Foren desöfteren der Fall, dass mein mittelmäßiges Englisch besser wäre als das Deutsch eines Beitrags. ;)

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 28.01.2008, 19:37
von AndyBundy
Hexenjohanna hat geschrieben:Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.
Ist Ansichtssache. Also ich habe LEO schon mal getestet, aber es ist nicht soo viel anders. Nun weiß ich nicht, wie die Einträge geprüft werden. Bei dict.cc prüfen sowohl english natives (ich will nicht den Begriff englische "Ureinwohner" verwenden) als auch Deutsche die Vorschläge überprüfen. Ich denke aber, dass diese sich kaum unterscheiden. Bisher war ich mit dict.cc gut bedient und bleibe dem Wörterbuch treu.^^

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 28.01.2008, 20:32
von DasJan
Hexenjohanna hat geschrieben:Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.
Ich finde beides sehr gut. Manchmal hat Leo eine Idee mehr, manchmal dict.cc. Wenn's wichtig ist, konsultiere ich immer beide.

Das Jan