Danke für das Umstellen. :-)
Schauen wir mal, wie der tatsächliche Titel im Deutschen und Englischen später lauten wird. Das Dangerous Heaven wird wohl stehenbleiben, da das ja auch im Italienischen so ist (und klingt dann doch etwas besser als Gefährlicher Himmel ).
Ich hoffe auch, daß dies ein richtiges Adventure wird. Die Bilder sind auf jeden Fall schon sehr stimmungsvoll und lassen (wie der Titel -) )doch stark an Syberia denken.
@spawn: Ja, ich hoffe auch, dass es tatsächlich ein Adventure wird, wie es bei A.A. und A.P. steht. Etwas skeptisch bin ich mit der Ankündigung, es auch als Konsolenspiel herauszubringen. Andererseits kommt es auch auf dem MAC raus, wo ich jetzt actionlastige Spiele nicht so vermuten würde. Kann aber auch ein Vorurteil sein. )
@Wintermute: Danke, mein italienisch ist nicht der Hammer, von daher dachte ich, die Übersetzung vom Adventure-Archiv sei korrekt und wäre aus irgendeiner Pressemitteilung. Dem scheint nicht so... Wird korrigiert - wir nehmen dann einfach deinen deutschen Titelvorschlag. Danke...
Also ich denke mal,dass die Screenshots aus den Zwischensequenzen genommen wurden...Meiner Meinung nach sehen die screens auch sehr nach Action aus ABER^^...MOS hatte auch in seinen super-megaduper-obergeilen-gerenderten und gemocapteten Zwischensequenzen die pure Action, aber das Game selbst war ein reines Adventure.Ich hoffe, dass Dangerous Heaven seinen Weg nach Deutschland finden wird :-) Also ein Aufruf an dtp,bhv und Co. : Hängt euch rein!!!
Wo findest du auf adventuresplanet.it eine englische Übersetzung? Dort steht nur der (halb englisch-)italienische Titel!
Adventure-Archiv hat eine englische Übersetzung gepostet, die allerdings falsch ist. Es hätte heißen müssen: The Legend of the Arc .
Wenn mit Arca nur ein Ortsname gemeint gewesen wäre, hätte der italienische Titel la leggenda d'Arca gelautet.
Sowie ich das sehe, gibt es außer dem italienischen Original-Titel bis jetzt keine anderen offziellen Versionen und ich finde es etwas peinlich das Adventure-Archiv als eine deutsche Seite den italienischen Titel zuerst in eine (falsche) englische Version übersetzt.
Den Fehler müßtet ihr eigenlich nicht wiederholen.
@Wintermute: Sorry, das mit Gameitalia war ein Fehler. Wie man sieht, wurden die oben in der News auch garnicht erwähnt. Beim Namen hab ich einfach mal die englische Übersetzung von Adventures Planet übernommen - italienisch kann ja nicht jeder und vielleicht wird der Titel in deutsch abgeändert... Ansonsten hast Du natürlich recht :-)
Mal nebenbei, warum habt ihr eigentlich einen englischen Titel aufgeschrieben?
Im Original lautet er Dangerous Heaven - La Leggenda Dell'Arca oder auf deutsch übersetzt Dangerous Heaven (Gefährlicher Himmel) - Die Legende der Arche .
Nette Grafiken. Schauen wir mal, was daraus wird.
Der dritte Link (Gameitalia.net) hat übrigens nichts damit zu tun. Er verlinkt nur auf einen Artikel der beschreibt, daß Blue Label die italienischen Vertriebsrechte für Paradise und Dreamfall aufgekauft hat.
Ich hoffe mal, dass es wirklich ein Adventure wird, wie A.A. und A.P. es behaupten. :-) Dann könnte es durchaus einen Blick wert sein...
Adventure-Treff-Verein
IBAN: DE38 8306 5408 0004 7212 25
BIC: GENODEF1SLR
12