"Casablanca, 2219. Die junge Zoë Castillo wird in eine Verschwörung verwickelt, die mehrere parallele Welten und hunderte von Jahren umspannt. Die Welt wird von einer unbekannten Kraft bedroht: Elektrostatische Störungen bringen technische Instrumente zum Erliegen. Ursache scheint eine geisterhafte Erscheinung zu sein, die nur von wenigen Menschen wahrgenommen werden kann. Eine Erscheinung, die ein schwarzes Haus in einer winterlichen Landschaft bewohnt ... Als Zoë beginnt, nach einem verschollenen Freund zu suchen, entdeckt sie, dass sich hinter ihrer Welt eine weitere Welt verbirgt: die Welt der Magie. Von diesem Zeitpunkt an konzentriert sich ihre Suche auf den einzigen Menschen, der ihr helfen kann, sich aus ihrer gefährlichen Lage zu befreien: April Ryan."
Vergesst nicht, dass April in TLJ 18 oder 19 ist und in Dreamfall um die 30. Wer auch nur geringe Erfahrungen mit dem anderne Geschlecht hat weiß, dass sich die Persönlichkeit in diesem Zeitraum schon nochmal stark ändert. Und April hat glaube ich mehr erlebt und durchgemacht, als normale Mädchen.
Ok, jetzt mal im Ernst: Momentan steht noch nicht fest, wer wen sprechen wird, aber ihr könnt euch sicher sein, dass wir da wie immer behutsam, umsichtig und mit einem feinen Gespür für die Wahl der Sprecher vorgehen werden. Haben wir in den vergangenen Jahren so gemacht, werden wir jetzt nicht ändern. Macht euch also mal keine Sorgen, es wird hier keine Stilbrüche oder Ausrutscher geben.
@whatever
Natürlich verändert sich die Stimme auch bei einem Menschen, wenn sich seine Persönlichkeit plötzlich total verändert. Das ist nun wirklich nichts ungewöhnliches. Nehmen wir jemanden der weltoffen ist, sich ohne zu zögern für andere einsetzt und nur das Beste in allen Menschen sieht, bis er eines Tages so Tief in seinen Grundfesten (seinem Glauben), durch evtl andere Menschen, verletzt wird, das er an all das worauf er sein Leben gebaut hat nicht mehr glauben kann. Er verfällt praktisch in einen depressiven, lethargischen Zustand. Wenn du schonmal sojemanden beobachtet hast, dann wirst du auch festgestellt haben, dass sich seine Stimme (in einigen Fällen) drastisch verändert.
Im Allgemeinen kann ich es auch nicht leiden, wenn bei Computerspiel- Serien nicht die alten Sprecher eingesetzt werden. Z.B. war ich bei Gabriel Knight auch enttäuscht, dass Tim Curry im zweiten Teil nicht mehr Gabriels Stimme gibt. Aber andererseits Tim Currys Stimme würde auch nicht zu Dean Erickson passen.
In diesem Fall haben wir natürlich keine realen Schauspieler, aber so wie sich Gabriel äußerlich verändert hat, hat sich auch April verändert.
Sieh sie dir doch nur an, hier ist es sogar drastischer. Sieht rein äußerlich hat sie nichts mehr mit der April aus TLJ gemeinsam. Und ich wette, dass sie auch einen sehr stark veränderten Charakter bekommen wird. Möglicherweise so stark, dass einige enttäuscht über den Wandel sein werden. Und würde die Stimme genauso wie in TLJ klingen, würde das das Problem nur noch schlimmer machen.
Ich habe rein garnichts dagegen, die alte Synchronsprecherin einzusetzten, solange sie nur wandlungsfähig genug ist.(bezieht sich auf die deutsche Synchronisation)
>Und Sherlock Holmes war im Deutschen besser? Das finde ich alleine schon nicht, weil Sherlock Holmes wirklich nur auf britisch 'echt' ist.
Naja, einerseits gebe ich dir Recht, Sherlock muss einfach englisch sein (deswegen habe ich die englische version), andererseits ist die deutsche Fassung tatsächlich höherwertig, da man nicht einen Sprecher zig verschiedene Rollen sprechen lies, wie das im englischen der Fall ist.
Entschuldigung, aber welcher Mensch verändert seine Stimme sehr drastisch, wenn er von einer fröhlichen Persönlichkeit durch - was weiß ich - das Versterben einer Person zu einem traurigen Menschen wird? In der Realität sagt man dann ja auch nicht Ah ne, deine Stimme passt jetzt nicht mehr. =P
Würde da - wenn möglich - definitiv die alten Sprecher behalten. (Und Sarah Hamilton hat in The Longest Journey bewiesen, dass sie genauso gut 'depressiv' oder ernst sein kann.)
Und im Übrigen sagte ich ja nicht, dass Venice nicht mehr auftaucht, nur spielte es in TLJ eine große Rolle, in Dreamfall sieht man ja, dass das Setting relativ anders aussieht, schon alleine wegen anderer Hauptrolle.
Ahja, bobbin:
Doch, meiner Ansicht nach auch in Adventures.
Sieh' dir nur mal Still Life an [immerhin hast du auch TMoS genannt, was ja aus Deutschland kommt, also darf ich ebenso englische Originale nennen. )].
Oder Baphomets Fluch [da waren zwar beide Versionen gelungen, aber die englische war meiner Ansicht nach noch überlegen].
Und Sherlock Holmes war im Deutschen besser? Das finde ich alleine schon nicht, weil Sherlock Holmes wirklich nur auf britisch 'echt' ist.
Black Mirror hätte ich im Übrigen wegen der non-existenten Story eh allerhöchstens 75Prozent gegeben.
Wer Ragnars Blog regelmässig liest, weiss, dass Funcom die Sprecher aus der ganzen Welt zusammentrommelt. So einen Aufwand wird sich keine Loka leisten können. Und Deutsch ist einfach eine mässig tolle Fantasy-Sprache (gesprochen jedenfalls - in Schrift ist sie fantastisch), egal wie gut die Sprecher sind.
Dazu kommt, dass nervige Stimmen in einer Fremdsprache etwas weniger nerven. -)
@Shard of Truth:
Venice wird definitiv in Dreamfall zu sehen sein. Allerdings hat sich der Ort seit TLJ drastisch verändert, was ja auch Teil der Story ist. Man beachte den Screenshot, der das ehemalige Zimmer von April zeigt, in dem nur noch ein zerstörtes Bett und der Schrank übrig geblieben sind.
Was die Synchronstimme von April angeht: Sarah Hamilton wird in der englischen Fassung auch wieder die April sprechen, deshalb würde ich es begrüßen, wenn auch Stefanie Kindermann wieder gewonnen werden könnte. Auch wenn April sich stark verändert hat bleibt sie immer noch dieselbe. Synchronsprecher besitzen nun einmal Talent, ihre Stimme perfekt an die Rolle anzupassen, die sie sprechen. Und das Talent einer Stefanie Kindermann ist unbestritten. Deshalb DTP: Ich hoffe, es wurden schon Telefongespräche geführt?!
@Shard of Truth
Hey nicht sag nichts gegen Abraxus(schrien man ihn so?). Ich fand es super gelungen. Es muß für den Sprecher schwierigen geweßen zu sein mit so einer Gramatik zu sprechen.
Ansonsten wäre mir so eine Lokalisierung wie TLJ recht und willkommen. Ich kenn da viel schlimmere. )
@whatever:
Woher weiß du, dass Venice nicht in Dreamfall auftaucht. Einige Concept Arts lassen jedenfalls das Gegenteil vermuten.
Ich fand die Synchronisation von the Longest Journey klasse und passend, nur teilweise etwas nervend (vor allem dieser Abnaxus, aber der ist in der NA-Fassung wahrscheinlich auch so:) )
Also ich habe Bedenken, was die Synchronstimme der alten Fassung betrifft. April sieht in diesem Teil wesentlich gereifter, erfahrener und düsterer aus. Die alte Stimme ist für die neue April einfach zu lieblich.
Wenn die alte Sprecherin es schafft ihre Stimme derart drastisch auf eine neue April umzustimmen, bin ich voll dafür.
Wenn nicht wünsche ich mir eine Synchronsprecherin mit tieferer Stimme.
aber nicht bei Adventures.
Siehe Black Mirror, TMOS, Sherlock Holmes usw.
Da sieht es eher so aus wie dtp gegen den Rest der Welt.
Bei BlackMirror sogar so heftig, daß man denkt, man spielt ein anderes Spiel imho. Der englischen Version hätte ich höchstens 75Prozent gegeben. Weil man nach 10min die Nerven verliert.
Also an the Longest Journey habe ich eigentlich nur das Storytelling genossen (wobei das nur hier ganz schön viel ausmacht), und da gehört halt Sarah Hamilton imho definitiv dazu. (Die englische Vertonung von April) Die Dialoge mit ihr und Emma oder Flipper waren einfach großartig - und die Spanne an Emotionen und Charakter, die vor allem Sarah, aber auch viele andere, in die englische Version gebracht haben, war einfach unglaublich. Machte auch sehr viel vom Charme des ersten Teils aus.
Ich möchte wiederum Dreamfall kaum mit the Longest Journey vergleichen, weil die beiden Spiele einen so unterschiedlichen Eindruck auf mich machen (schon alleine das Setting - kein Vergleich zum Venice von TLJ, meiner Meinung nach) - der jedoch keinesfalls schlecht ist.
Ahja, englische Lokalisierungen sind fast immer besser als deutsche - schon alleine weil Amerika eine viel größere Spanne an talentierten Synchronsprechern hat (wofür Deutschland zwar wenig kann, da es etwas kleiner ist, als Amerika, was aber nichts an der Tatsache ändert). Soll allerdings kein Seitenhieb auf dtp oder sonstwen sein.
Ich kann den Wunsch sehr wohl verstehen.
Die Originalsprache ist in diesem Fall tatsächlich die englische, da Ragnar Tornquist die Dialoge in Englisch schreibt - im Gegensatz z.B. zu Syberia, wo die Originaldialoge auf Französisch sind.
Auch wenn die Vertonung sehr wahrscheinlich gut ausfallen wird, glaube ich nicht, daß sie besser als die englische Version sein wird, im ersten Teil war es schließlich auch nicht so.
Die deutsche April war meiner Meinung nach zwar tatsächlich passender als die englische Sprecherin, aber das Gesamtbild aller Sprecher ist im Englischen doch noch ein bißchen besser, da doch ein paar Schwachpunkte in der deutschen Version (z.B. Stimme von Emma) vorhanden waren.
Ich hoffe auf jeden Fall, daß Toneworx wieder Stefanie Kindermann als Sprecherin gewinnen wird, auch wenn April hier nur eine kleinere Rolle spielen wird.
verstehe auch nicht den Wunsch nach der englischen Loka.
Vor allen Dingen, weil /dtp/ die dt. Loka machen wird und damit quasi schon feststeht, daß sie wahrscheinlich besser werden wird als die englische.
Ich kann ja den Wunsch nach OTon bei Spielfilmen verstehen, aber bei international produzierten Spielen, bei denen sowieso nachvertont wird?!
@hans
wenn es nicht genau 3 charaktere wären, würde der 3x3-kram auf der website im nachhinein doch recht komisch wirken
dass der 3 hier so eine bedeutung zugeschrieben wird, erinnert mich an ein zahlentheoretisches werk, in dem eine der grundzahlen der weltformel die 3 war
ich habe TLJ nie gespielt, sollte ich vll. mal tun
Kylex
@Kylex:
Du kannst davon ausgehen, dass es in Dreamfall genügend Überraschungen geben wird, sowohl was die Handlung (von der nebenbei zum Glück nicht viel verraten wird), als auch was Charaktere betrifft. Bisher wissen wir doch nur, dass April wieder von der Partie ist.
Woher weißt du denn, dass schon alle Charaktere verraten wurden?
Ich freue mich schon sehr auf Dreamfall. TLJ ist auch einer meiner absoluten Favoriten und ich traue den Entwicklern viel zu, auch wenn sie sich vom klassischen Adventure entfernt haben. Die Screenshots sehen klasse aus und haben großen Wiedererkennungswert.
darf man in diesem spiel auch noch was selbst entdecken?
warum werden so viele locations erwähnt und schon jetzt alle charaktere verraten?
@ alle, die die englische Loka haben wollen: Lasst doch mal den Hut rumgehen. Oder schreibt eine Petition an unseren Boss.
Mal ehrlich: warum wollt ihr da unbedingt die englische Version? Das Spiel wird nicht mal von Amis/Engländern im Original gemacht.
Für mich ist TLJ auch eines der besten Adventures überhaupt. Dreamfall wird völlig anders, aber das heißt ja nicht, dass es nicht auch ein gutes Spiel wird. Bin sehr gespannt, was sie draus machen...
Aber bitte, bitte, liebe dtp, krallt euch ebenfalls die Rechte für die englische Synchro für die deutschsprachigen Länder!
Zuerst einmal ist das eine klasse Meldung. Für das neu geschaffene Anaconda-Label dann wohl der endgültige Durchbruch zu mehr Aufmerksamkeit. Außerdem wird DTP alles daran setzen, die Sprecher der Charaktere aus TLJ wieder zu verpflichten, da bin ich mir sicher. Die Synchro kann man also schon mal als gelungen ansehen, zumal Ragnar (siehe sein Blog) wieder an einem erstklassigen Skript arbeitet. Und die neuesten Screenshots, auf die in der Meldung gar nicht eingegangen wird, sehen auch sehr stimmig und atmosphärisch aus. Ich kann es gar nicht erwarten, es im April in Bewegung zu sehen. Meine Meinung: Für Fans von Adventures und von TLJ sowieso ein Pflichtkauf, egal welche berechtigte oder unberechtigte Skepsis man haben kann!
Nun, TLJ ist eines meiner Lieblings-Adventures mal schauen was Dreamfall bringt. Selbst wenn ich auch, genau wie TLJ-Fan, immer noch ein wenig skeptisch bin, werde ich mir das Spiel wohl eh kaufen! Und dass es von Anaconda eine gute Übersetzung / Synchronisation bekommen wird, zumindest das scheint ja schon mal sicher!
Hmm, da DTP ja jetzt gute Kontakte zu Micro-Application hat (die veröffentlichen Tony Tonugh in Frankreich, ein Spiel wo DTP die internationalen Rechte hat DTP veröffentlicht Dreamfall in Deutschland, ein Spiel, an dem MA die internationalen Rechte hat) ist es wohl gut möglich, dass DTP auch Paradise veröffentlichen wird!
P.S. Natürlich erscheint das Spiel im April. Die Hauptperson aus TLJ hieß ja schließlich nicht Januar Ryan )
Auf das Spiel freu ich mich schon sooooooo. An TLJ mochte ich vor allem Story, Atmosphäre und Charakterentwicklung. Das, glaub ich, wird in an Dreamfall genauso mögen - wenn nicht mehr.
Ich bin skeptisch. 1. wird es kein Klassisches Adventures, eher Richtung Action-Adventure und 2. wohl auch erheblich! kürzer als The longest Journey.
Natürlich ist es auch Geschmacksache, aber wohl nichts für mich und dabei bin ich ein Fan von The longest Journey.
Zuerst bringt überhaupt keiner eine Meldung und dann kommen direkt zwei gleichzeitig. :D
Egal, dieses Spiel ist zwei Meldungen wert!
Adventure-Treff-Verein
IBAN: DE38 8306 5408 0004 7212 25
BIC: GENODEF1SLR
31