Larry 1 in deutsch ?

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Benutzeravatar
Certain
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1908
Registriert: 26.07.2002, 01:32

Beitrag von Certain »

Anonymous hat geschrieben:
Certain hat geschrieben:Was die Übersetzung angeht: es gibt nur die Larry-Spiele ab "Passionate Patti" auf Deutsch.
Ähm, tschuldigung dass ich da widerspreche: aber es gibt zumindest auch "Space Quest III" offiziell auf deutsch :oops:
Wie schon richtig gestellt wurde, bezog ich mich nur auf die Larry-Reihe - natürlich gibt es auch noch andere Spiele auf Deutsch! ;)

SQ3 war meines Wissens übrigens das erste Sierra-Spiel, welches ins Deutsche übertragen wurde (dicht gefolgt von Larry 3), und das zu einer Zeit, als diese Spiele als unübersetzbar galten. Witziges Detail: bei diesen beiden Titeln kann man die Sprache der Textausgabe und des Parsers gesondert einstellen, also z.B. mit deutschen Texten und englischer Texteingabe spielen. :)
Bye,
Certain

Wintermute
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 3360
Registriert: 27.02.2004, 20:49

Beitrag von Wintermute »

Certain hat geschrieben: Witziges Detail: bei diesen beiden Titeln kann man die Sprache der Textausgabe und des Parsers gesondert einstellen, also z.B. mit deutschen Texten und englischer Texteingabe spielen. :)
Auch eine sehr gute Sache ist, daß man englische und deutsche Texte gleichzeitg anzeigen lassen kann, was natürlich sehr gut zum Englisch-Lernen ist. Das habe ich bis jetzt bei anderen Spielen noch nicht gesehen.
Benutzeravatar
Certain
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1908
Registriert: 26.07.2002, 01:32

Beitrag von Certain »

Wintermute hat geschrieben:
Certain hat geschrieben: Witziges Detail: bei diesen beiden Titeln kann man die Sprache der Textausgabe und des Parsers gesondert einstellen, also z.B. mit deutschen Texten und englischer Texteingabe spielen. :)
Auch eine sehr gute Sache ist, daß man englische und deutsche Texte gleichzeitg anzeigen lassen kann, was natürlich sehr gut zum Englisch-Lernen ist. Das habe ich bis jetzt bei anderen Spielen noch nicht gesehen.
Stimmt, das hatte ich ganz vergessen. Habe es auch mal auf diese Weise gespielt, der Lerneffekt war tatsächlich nicht zu unterschätzen.

Allerdings kann ich zumindest bei Larry 3 zur Nutzung des englischen Parsers raten; der deutsche ist zwar brauchbar, hat aber einige seltsame Bugs, zumindest in meiner Version (z.B. musste ich, um den Fernseher im Urwald einzuschalten, "öffne fernseher" eingeben - keine Ahnung, wie ich darauf letzlich gekommen bin :? ).
Bye,
Certain

Gast

Beitrag von Gast »

copkiller hat geschrieben:Wo bekommt man das her ?
Sorry, meine Jugendsünden sind schon etliche Jahre her. Und daß ich verkalkt bin, habe ich ja auch hinreichend bewiesen :D
Aber kleiner Insider-Tipp: Ich habe diese Seite benutzt ;)
Wintermute hat geschrieben:Da ich das Spiel damals mit getest habe, kann ich mit Sicherheit sagen, daß es leider keine Sprachoption gibt.
Oh, ich nehme alles zurück und behaupte das Gegenteil. :oops:
Wintermute hat geschrieben:Ich habe es dem Autor auch vorgeschlagen und angeboten, das Ganze zu übersetzen, aber er meinte, daß dies zu kompliziert wäre, da er dann neue Fonts mit Sonderzeichenunterstützung und zusätzliche Abfragen einbauen müßte.
Aber ich werde ihn beizeiten nochmal nerven, vielleicht läßt er sich ja überreden. :D
Ja, ich bitte darum :D
Vielleicht wäre es gut, wenn in neuen AGS-Versionen mal die Translation-Datei verbessert wird, so dass sie Fonts und Sprites enthalten kann. Auch die String für String Übersetzung ist recht unzureichend, da gleiche Strings manchmal unterschiedlich übersetzt werden müssen.
Wintermute hat geschrieben:Für Sierra-Spiele kannst du TraduSCI, ein Übersetzungstool von Enrico Rolfi verwenden, das du hier herunterladen kannst:
http://www.gabrielknight2k.tk/
Danke :D

Übrigens vielleicht ist dieser Thread hier interessant. Danach gibt es das Larry 1 Remake auf Spanisch. Vielleicht also auch auf Deutsch?
Gast

Beitrag von Gast »

Space Quest III war damals auf jeden Fall das erste Sierra-Adventure in deutscher Sprache (habe das Original auch noch bei mir zu Hause). Deutsche Lokalisation war zu der Zeit auch eher ein Kuriosum und nur Lucasfilm Games hat den guten Boris Schneider an deutsche Übersetzungen gesetzt.
Benutzeravatar
copkiller
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 119
Registriert: 04.09.2005, 23:18
Wohnort: Neo Kobe
Kontaktdaten:

Beitrag von copkiller »

Was mir auch gerade wieder in den Sinn kam, dass ich mal vor Jahren eine Larry 1 Hack hatte.
Bsp kam an einer Ecke ein Roboter der einen KO schlug und nicht wie üblich der Gangster. Die Frau im 7. Stock kam auch durch irgendeine Aktion nach unten geflogen und man musste diese auffangen.
Leider habe ich den Hack nicht mehr, ist auch bestimmt so 14 Jahre her.
Gruß copkiller
Antworten