Kann mir das jemand übersetzen?

oder neudeutsch: Off-Topic
Lisa
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 614
Registriert: 19.04.2007, 19:34

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Lisa »

Loma hat geschrieben: Ich hatte früher mal das Gefühl für das, was richtig ist, aber das ist mir im Laufe der Jahre wohl leider abhanden gekommen - echt deprimierend. :(
Ach Loma, das ist eine ganz normale Erscheinung, daß sich das Gehirn nur jenen Teil merkt, womit man tagtäglich beschäftigt ist. Alles andere ist zwar noch dunkel irgendwo gespeichert, aber nicht ganz verfügbar. Kein Grund zur Beunruhigung. :lol:
Was denkst Du, was ich schon alles vergessen habe! Gott sei Dank, sonst würde mein Kopf ja überhaupt nicht mehr zur Ruhe kommen. :mrgreen:

@DasJan, danke! Jetzt hab ich wieder was gelernt. Weiß zwar nicht wofür ichs brauche, aber bitte ... Wie sich Sprachen doch ähneln: Pentecoste (it.) :D :wink:

@AndyBundy: Super Link, werd ich mal speichern. :wink:
adventure-chat.de
...wake me when the fun starts...
Benutzeravatar
Hexenjohanna
Navigatorin
Navigatorin
Beiträge: 9586
Registriert: 25.10.2003, 00:17
Wohnort: Metropole in Ostwestfalen

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Hexenjohanna »

AndyBundy hat geschrieben:Hier ist alles in einem. Das beste Wörterbuch für Englisch<->Deutsch, welches ich kenne.
Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.

Zur Lektüre finde ich auch die Bücher von Agatha Christie ganz gut, denn sie enthalten nicht allzu viele Stellen, wo man mangels Kenntnis zeitnaher Begebnisse in der Heimat des Autors bei vielen Sätzen nicht richtig interpretieren kann, ob man sie richtig auslegt oder nicht. Die Bücher haben allerdings den Nachteil, dass sie keine aktuelle Sprache bieten. Ich finde sie trotzdem für den Wiedereinstieg gut geeignet. Vielleicht hast Du ja sogar schon welche auf deutsch gelesen, Loma.
Laß mich den Aberglauben eines Volkes schaffen, und mir ist es gleich, wer ihm seine Gesetze oder seine Lieder gibt.

Mark Twain

Nostalgische Serien Quiz-Liste:
https://www.adventure-treff.de/forum/to ... 69#p772069
Benutzeravatar
Loma
Ultimatives Flascherl
Ultimatives Flascherl
Beiträge: 8146
Registriert: 21.07.2006, 16:47
Wohnort: Flascherl
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Loma »

Lieben Dank AndyBundy für den Link. Mir wurde da schnell geholfen - und nachdem sich die Antwort mit der von Stef deckt, werde ich mich auch ganz brav dran halten. :)
(Ich hatte ja eigentlich auch schon eher in diese Richtung tendiert nur dann hab' ich den Fehler gemacht, in den Grammatikregeln nachzulesen und mich somit völlig verwirrt :wink: )

Da mein Faible für Literatur und Bücher auch ins Fremdsprachige rüberreicht, hab' ich eigentlich keinerlei Mangel an Lesestoff. :)
Das Verstehen - insbesondere beim Lesen - funktioniert deshalb meistens auch relativ passabel, beim Sprechen wird's dann schon gerne mal ein bisserl schwieriger und das wirklich größte Problem stellen halt die aktiven Sprachkenntnisse dar, welche die Jahre über frisch-fröhlich vor sich hingerostet sind.
Aber ich bin momentan eigentlich recht fleißig damit beschäftigt, das wieder zu ändern.
Ich denke, also spinn' ich.
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.

"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
Benutzeravatar
Stef
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1592
Registriert: 30.03.2005, 17:08
Wohnort: Toggenburg
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Stef »

Also das wichtigste für aktive Sprachkenntnisse ist wirklich, dass man einfach täglich Englisch braucht. Schon wenn es nur schriftlich ist, bringt das schon viel, denn auch dann trainiert man den Wortschatz und die Formulierungen. Ein englisches Adventure-Forum (z.B. bei Adventure-Gamers) würde dir da vielleicht passen.
Ich hab' ja von Regeln wirklich nicht mehr allzu viel Ahnung, aber war es nicht mal so, daß man für Past tense auch eine Zeitangabe braucht?
Ein möglicher Bezug zur Gegenwart wäre, daß ich studiert habe und jetzt damit fertig bin. Gilt das nicht?
Hm, ich glaube eher, es ist umgekehrt: Wenn es eine klare Zeitangabe hat (z.B. yesterday), dann wird sicher das past tense verwendet. Die Zeitangabe muss aber nicht sein.
Benutzeravatar
Loma
Ultimatives Flascherl
Ultimatives Flascherl
Beiträge: 8146
Registriert: 21.07.2006, 16:47
Wohnort: Flascherl
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Loma »

Ja, fremdsprachige Foren sind wirklich eine gute Alternative, nur müßt' ich das ein bisserl konsequenter betreiben. Letztlich schau' ich halt hier immer noch am liebsten und öftesten vorbei. :)
Ich denke, also spinn' ich.
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.

"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
Benutzeravatar
max_power
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10065
Registriert: 16.04.2002, 20:30
Wohnort: Uppsala
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von max_power »

Warum denn in die Ferne schweifen?
http://www.adventure-treff.de/forum/vie ... 13&t=11796
:D
„Es müsste immer Musik da sein, bei allem was du machst. Und wenn's so richtig Scheiße ist, dann ist wenigstens noch die Musik da. Und an der Stelle, wo's am allerschönsten ist, da müsste die Platte springen und du hörst immer nur diesen einen Moment.“ (Floyd, Absolute Giganten)
Benutzeravatar
Stef
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1592
Registriert: 30.03.2005, 17:08
Wohnort: Toggenburg
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von Stef »

Vielleicht weil das Englisch in einem richtig englischen Forum immer noch besser ist als das hier? ;)
Benutzeravatar
max_power
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10065
Registriert: 16.04.2002, 20:30
Wohnort: Uppsala
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von max_power »

Hm, es ist in Foren desöfteren der Fall, dass mein mittelmäßiges Englisch besser wäre als das Deutsch eines Beitrags. ;)
„Es müsste immer Musik da sein, bei allem was du machst. Und wenn's so richtig Scheiße ist, dann ist wenigstens noch die Musik da. Und an der Stelle, wo's am allerschönsten ist, da müsste die Platte springen und du hörst immer nur diesen einen Moment.“ (Floyd, Absolute Giganten)
Benutzeravatar
AndyBundy
Süßwasserpirat
Süßwasserpirat
Beiträge: 360
Registriert: 10.12.2007, 22:10
Wohnort: Köthen in der Woche, Kabelsketal am Wochenende

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von AndyBundy »

Hexenjohanna hat geschrieben:Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.
Ist Ansichtssache. Also ich habe LEO schon mal getestet, aber es ist nicht soo viel anders. Nun weiß ich nicht, wie die Einträge geprüft werden. Bei dict.cc prüfen sowohl english natives (ich will nicht den Begriff englische "Ureinwohner" verwenden) als auch Deutsche die Vorschläge überprüfen. Ich denke aber, dass diese sich kaum unterscheiden. Bisher war ich mit dict.cc gut bedient und bleibe dem Wörterbuch treu.^^
Benutzeravatar
DasJan
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 14683
Registriert: 17.02.2002, 17:34
Wohnort: London
Kontaktdaten:

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Beitrag von DasJan »

Hexenjohanna hat geschrieben:Ist es noch besser als Leo? Das ist jedenfalls auch super empfehlenswert.
Ich finde beides sehr gut. Manchmal hat Leo eine Idee mehr, manchmal dict.cc. Wenn's wichtig ist, konsultiere ich immer beide.

Das Jan
"If you are the smartest person in the room, you are in the wrong room."
Antworten