Das will ich meinen, schließlich hatte Softgold damals für ein Heidengeld Thomas Piper als Manny Calavera verpflichtet - so prominente Stimmen waren zu dieser Zeit eine absolute Seltenheit in der Spielebranche. Soweit ich weiß, musste der für diese Besetzung Verantwortliche bei seinen Geldgebern auch ganz schön "betteln" gehen - gelohnt hat es sich in jedem Fall, ich würde "Grim Fandango" allein wegen der deutschen Stimme von Manny nie in einer anderen Sprachversion spielen wollen.nufafitc hat geschrieben:Sehr gut aber auch noch "Grim Fandango",das ich sogar einen Tick besser als das Original von den Manny-und-Glottis-Sprechern fand.
Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Eine Ente wie du und ich
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3147
- Registriert: 22.08.2009, 05:55
- Wohnort: Hermirage Studio Norein-Westfallala
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Also die englische ist schon erstklassig (wie alle LucasArts-Adventures). Ist vielleicht auch Gewohnheitssache. Bei "Monkey Island 3" war's auch super gemacht, und wenn man das so oft spielte, fand man nachher die englische dann auch nicht um Längen besser, sondern gleichwertig.Onkel Donald hat geschrieben:ich würde "Grim Fandango" allein wegen der deutschen Stimme von Manny nie in einer anderen Sprachversion spielen wollen.
Konnte es übrigens auch gar nicht fassen, dass die Alf-Stimme den Manny so gut hinbekommt... aber flexibel sind sie ja, die Synchronsprecher .
Der etwas andere Review-Blog:
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
In den "Taran"-Hörspielen des SWR spielt Thomas Piper den Fürsten "Gwydion". Ich war überrascht, wie glaubhaft er diese Rolle verkörpern konnte, obwohl er jetzt gar nicht das typische Helden-Timbre besitzt.nufafitc hat geschrieben:Konnte es übrigens auch gar nicht fassen, dass die Alf-Stimme den Manny so gut hinbekommt... aber flexibel sind sie ja, die Synchronsprecher...
Norman Matt als Guybrush finde ich auch genial besetzt (eine Alternative wäre Christian Stark gewesen, der über eine ähnliche Stimmfärbung verfügt), aber die Lucas-Arts-Titel hatten (mit Ausnahme von "Day of the Tentacle" und den Nebenrollen in "Sam & Max") eigentlich immer gute bis sehr gute deutsche Sprachausgabe zu bieten (man denke an Tilo Schmitz in "Vollgas"). Natürlich ist das immer auch ein bisschen Gewöhnungssache, aber für die späteren "Indiana Jones"-Spiele wurde beispielsweise Wolfgang Pampel verpflichtet, womit die Deutschen in den Genuss der "originalen" Indy-Stimme aus dem Kino kamen, während die Amerikaner mit einem "Ersatz" vorlieb nehmen mussten. Ich würde also die häufig gebrauchte Behauptung, die Originalversion klinge immer besser, nicht ganz so unrelativiert stehen lassen ("Black Mirror" klingt im Deutschen auch um Längen besser als in der englischen Version), aber - zugegeben - recht häufig ist das schon so.
Spiele, die in der englischen Fassung bedeutend besser kommen sind z. B. "Gabriel Knight 2", "Still Life" oder "King's Quest 7".
Eine Ente wie du und ich
- Nikioko
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4514
- Registriert: 18.06.2008, 21:46
- Wohnort: Bonn
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Ich kenne Tommi Piper nur als Sprecher von ALF. Andere Rollen sind mir eher unbekannt, auch wenn ich die Stimme natürlich sofort erkennen würde. Ist so markant wie Santiago Ziesmer.
Und ich glaube kaum, dass die deutsche Synchro von Grim Fandango so gut ist wie die englische. Oder sprechen in der deutschen Fassung die Leute auch bisweilen spanische Floskeln?
Und ich glaube kaum, dass die deutsche Synchro von Grim Fandango so gut ist wie die englische. Oder sprechen in der deutschen Fassung die Leute auch bisweilen spanische Floskeln?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
The only saw I saw was the saw I saw with.
The only saw I saw was the saw I saw with.
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Die Synchro ist gut. Ob sie in der Breite mit der englischen Originalfassung mithalten kann, das weiß ich nicht. Da Manny Calavera aber mit Abstand den meisten Text hat und ich die Stimme von Piper einfach toll finde, gebe ich eben der Synchronfassung den Vorzug. Allerdings ist Grim Fandango kein Lieblingsspiel von mir und kommt ohnehin eher selten zum Zug.Nikioko hat geschrieben:Und ich glaube kaum, dass die deutsche Synchro von Grim Fandango so gut ist wie die englische.
Hat der eigentlich schon mal in einem Adventure oder anderen Computerspiel gesprochen? Die Spongebob-Versoftungen jetzt mal außen vor gelassen...Nikioko hat geschrieben:Ist so markant wie Santiago Ziesmer.
Eine Ente wie du und ich
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3147
- Registriert: 22.08.2009, 05:55
- Wohnort: Hermirage Studio Norein-Westfallala
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Also die Figuren haben in der deutschen Fassung zumindest so einen leichten spanischen Akzent (oder sollte ich sagen mexikanischen Akzent, weil der Tag der Toten doch aus der Tradition kommt?). Ich würd sie schon gleichziehen von der Qualität, und beim Unterschied zwischen den Versionen bin ich schon kritisch .Nikioko hat geschrieben:Und ich glaube kaum, dass die deutsche Synchro von Grim Fandango so gut ist wie die englische. Oder sprechen in der deutschen Fassung die Leute auch bisweilen spanische Floskeln?
Vor allem in der Polizeistation bei GK 2 gibt's echt einige Knaller-Akzente. Kann mich erinnern, dass die PC Player extra ein Video auf ihre CD gepackt hatten zur unfreiwilligen Komik der Schauspieler. Stand die ganze Zeit unten: "ORIGINAL Sprecher!!!"Onkel Donald hat geschrieben:Spiele, die in der englischen Fassung bedeutend besser kommen sind z. B. "Gabriel Knight 2", "Still Life" oder "King's Quest 7".
"King's Quest 7" hatte ich nur anfangs mal das Intro gesehn, und das hat mir von den Sprechern schon gereicht... "Still Life" hab ich nur in der englischen Version gespielt, die klasse war.
Ja, die deutsche Version von DOTT ist nicht so der Hit, und bei Sam & Max kann ich dir auch zustimmen. "Full Throttle" hatte ich nur im Original gespielt, das war erste Sahne.Onkel Donald hat geschrieben:aber die Lucas-Arts-Titel hatten (mit Ausnahme von "Day of the Tentacle" und den Nebenrollen in "Sam & Max") eigentlich immer gute bis sehr gute deutsche Sprachausgabe zu bieten (man denke an Tilo Schmitz in "Vollgas").
Der etwas andere Review-Blog:
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
- PhanTomAs
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3352
- Registriert: 14.08.2003, 18:11
- Wohnort: Auf'm Mars
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Hier ist übrigens die Polizeistation-Szene von GK2 im Original: http://www.youtube.com/watch?v=JQC8sPrmIPU
=D>
=D>
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3147
- Registriert: 22.08.2009, 05:55
- Wohnort: Hermirage Studio Norein-Westfallala
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Großartig, genau das! "Kann ik Ihnen behelflik sein?"
Das ist unglaublich... ist das jemand aus Holland, der den Polizisten spricht? Die Musik passt aber auch herrlich zu der Szene .
Das ist auch immer sehr cool, wenn in Filmen US-Schauspieler versuchen, Deutsch zu reden. Die Indy-Filme sind da ja schon erstklassig, aber "Die Hard" ist auch super: "Mach schnell. Komm! Mach los!"
Das ist unglaublich... ist das jemand aus Holland, der den Polizisten spricht? Die Musik passt aber auch herrlich zu der Szene .
Das ist auch immer sehr cool, wenn in Filmen US-Schauspieler versuchen, Deutsch zu reden. Die Indy-Filme sind da ja schon erstklassig, aber "Die Hard" ist auch super: "Mach schnell. Komm! Mach los!"
Der etwas andere Review-Blog:
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
- Loma
- Ultimatives Flascherl
- Beiträge: 8052
- Registriert: 21.07.2006, 16:47
- Wohnort: Flascherl
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Tolles Video...
Von GK 2 würde mich die englische Fassung ja schon sehr interessieren, obwohl nach diesem Video nach zu urteilen die deutsche Stimme von Gabriel eigentlich besser klingt.
Von GK 2 würde mich die englische Fassung ja schon sehr interessieren, obwohl nach diesem Video nach zu urteilen die deutsche Stimme von Gabriel eigentlich besser klingt.
Ich denke, also spinn' ich.
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
- Leonaru
- Rätselmeister
- Beiträge: 1515
- Registriert: 25.02.2009, 17:21
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Oder die Soldaten aus Wolfenstein 3D, die gerne "Fhrhrrr" sagen. Ich habe mal gelesen, dass das "frier" heißen soll, also eine dirkete Übersetzung von "freeze" für "bleibt stehen", die die Programmierer selbst direkt aufgenommen haben.
Wie wär's mit etwas Rock 'n' Roll?
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3147
- Registriert: 22.08.2009, 05:55
- Wohnort: Hermirage Studio Norein-Westfallala
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Müsste es eigentlich immer mal wieder bei Ebay zu moderaten Preisen geben. Nur schaun, ob's nicht gekürzt ist. Die UK-Version scheint's wohl zu sein.
Aber schon komisch, wenn man die Stimme des Synchronsprechers dem Original-Schauspieler vorzieht . Ähnliches hatte ich aber auch, nachdem ich seit langem deutschen TV-Schauen von "Akte X" Scully im Original gehört hab. Das passte ja gar nicht zu ihrer Rolle .
Aber schon komisch, wenn man die Stimme des Synchronsprechers dem Original-Schauspieler vorzieht . Ähnliches hatte ich aber auch, nachdem ich seit langem deutschen TV-Schauen von "Akte X" Scully im Original gehört hab. Das passte ja gar nicht zu ihrer Rolle .
Super... also langsam glaub ich, irgendjemand sollte nen Thread zu solchen Sachen aufmachen... oder nen Link zu einem schon eröffneten posten. Sonst interessiert hier bald keinen mehr, was gespielt wird .Leonaru hat geschrieben:Oder die Soldaten aus Wolfenstein 3D, die gerne "Fhrhrrr" sagen. Ich habe mal gelesen, dass das "frier" heißen soll, also eine dirkete Übersetzung von "freeze" für "bleibt stehen", die die Programmierer selbst direkt aufgenommen haben.
Der etwas andere Review-Blog:
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
- Onkel Donald
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3044
- Registriert: 08.06.2009, 20:08
- Wohnort: Entenhausen
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Die UK-Version ist tatsächlich gekürzt. Betroffen ist allerdings lediglich eine einzige Szene:nufafitc hat geschrieben:Nur schaun, ob's nicht gekürzt ist. Die UK-Version scheint's wohl zu sein.
Eine Ente wie du und ich
- Loma
- Ultimatives Flascherl
- Beiträge: 8052
- Registriert: 21.07.2006, 16:47
- Wohnort: Flascherl
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Ich finde, die deutsche Stimme klingt irgendwie... ähm... männlicher.nufafitc hat geschrieben:Aber schon komisch, wenn man die Stimme des Synchronsprechers dem Original-Schauspieler vorzieht .
Interessant, daß ausgerechnet die Briten zensieren (das Land der Monty Pythons ist da in der Regel doch gar nicht so empfindlich oder?) - von den USA würde ich nichts anderes erwarten (obwohl die ja eigentlich nur prüde sind, "normale" Gewalt ist schon ok... ).
Ich denke, also spinn' ich.
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 3147
- Registriert: 22.08.2009, 05:55
- Wohnort: Hermirage Studio Norein-Westfallala
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Dann hab ich wohl zum Glück die US-Version aus der UK bestellt . Es sind ja solche feinen Details, die einem im Gedächtnis bleiben.
Wobei mir da spontan auch "The Suffering" einfällt, zwar kein Adventure, aber das wimmelte nur von Balken, die alles wegblendeten. Kein Witz, da hatte die deutsche Version die schwarzen Balken nicht oben/unten, sondern genau dort, wo was passiert. Obwohl der Sound noch mitläuft und man sich vorstellen kann, was da abgeht... was ich eigentlich schlimmer fand, gerade wenn der Titel schon ab 18 freigegeben ist. Natürlich holt man sich das dann aus dem Ausland, weil's nicht nur dumm aussieht, sondern auch unfreiwillig komisch ist
Wenn du das mal findest, wär das was . Genau wie "Phantasmagoria II", wo ordentlich geschnippelt wurde.
Insgesamt wird in Europa sehr viel geschnitten, egal wo. Wobei jetzt witzigerweise die Blu-Ray von "Inglorious Basterds" in den USA geschnitten ist und in Deutschland nicht. Soviel zum Thema...
Wobei mir da spontan auch "The Suffering" einfällt, zwar kein Adventure, aber das wimmelte nur von Balken, die alles wegblendeten. Kein Witz, da hatte die deutsche Version die schwarzen Balken nicht oben/unten, sondern genau dort, wo was passiert. Obwohl der Sound noch mitläuft und man sich vorstellen kann, was da abgeht... was ich eigentlich schlimmer fand, gerade wenn der Titel schon ab 18 freigegeben ist. Natürlich holt man sich das dann aus dem Ausland, weil's nicht nur dumm aussieht, sondern auch unfreiwillig komisch ist
.Onkel Donald hat geschrieben:Es existiert übrigens ein komplettes Longplay-Video der amerikanischen Version und diese ist wirklich besser als die deutsche.
Wenn du das mal findest, wär das was . Genau wie "Phantasmagoria II", wo ordentlich geschnippelt wurde.
Du weißt schon, dass die UK ziemlich viel kürzt? Gerade wenn's um Tiere geht, gehn dann gern mal ein paar Szenen einfach in den Mülleimer. Schau dir mal Takashi Miikes "Sukiyaki Western Django" an, der ist, obwohl ab 15 freigegeben 20 Minuten gekürzt. Und der neue koreanische Western "The Bad, The Weird and the Ugly" genauso, wenn Pferde stürzen.Loma hat geschrieben:Interessant, daß ausgerechnet die Briten zensieren (das Land der Monty Pythons ist da in der Regel doch gar nicht so empfindlich oder?) - von den USA würde ich nichts anderes erwarten (obwohl die ja eigentlich nur prüde sind, "normale" Gewalt ist schon ok... ).
Insgesamt wird in Europa sehr viel geschnitten, egal wo. Wobei jetzt witzigerweise die Blu-Ray von "Inglorious Basterds" in den USA geschnitten ist und in Deutschland nicht. Soviel zum Thema...
Der etwas andere Review-Blog:
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
http://emotionalmultimediaride.wordpress.com/
nufafitc: Hm, wer vergibt denn die Admin-Rechte?
neon: Die Admins
Ungenanntes Forenmitglied: erst wenn der allmächtige rülpst weißt du, dass du einen guten artikel geschrieben hast
Ungenanntes Forenmitglied: man bräuchte nur die XBox am Bett und vielleicht noch Kühlschrank und Mikrowelle…
- Loma
- Ultimatives Flascherl
- Beiträge: 8052
- Registriert: 21.07.2006, 16:47
- Wohnort: Flascherl
- Kontaktdaten:
Re: Welche(s) Adventure spielt ihr zur Zeit?
Hier in den Alpen zum Glück nicht. Ich finde das Spiel zwar nicht wirklich toll, bin aber trotzdem froh, die ungekürzte Version zu besitzen.nufafitc hat geschrieben:Genau wie "Phantasmagoria II", wo ordentlich geschnippelt wurde.
Tatsächlich? Da schließt sich jetzt bei mir eine Bildungslücke - dachte immer, die Briten seien da nicht sooo streng.Du weißt schon, dass die UK ziemlich viel kürzt?
Ich denke, also spinn' ich.
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)
Ich spinne, also mal' ich.
Ich male, also denk' ich.
"Never leave for the last minute what you can get away with not doing at all." (Pepe the King Prawn)