Ich frage mich ob Lucas Arts wohl etwas dagegen hätte wenn man Übersetzungen erstellt. Immerhin verändert man die Texte und könnte durch schlechte Übersetzungen dem Ruf des Herstellers schaden...
cu TopGun
Ist es überhaupt erlaubt Übersetzungen erstellen???
- neon
- Adventure-Treff
- Beiträge: 29982
- Registriert: 08.07.2004, 10:55
- Wohnort: Wiesbaden
- Kontaktdaten:
-
- Adventure-Gott
- Beiträge: 4009
- Registriert: 29.12.2001, 15:46
- Wohnort: Hameln/Göttingen
- Kontaktdaten:
Das ist wieder so eine zwielichte Sache. Es geht bei den Sachen ja nur um Patches, die erfordern den Besitz einer Version des Spiels... der Text -auch der deutsche- ist natürlich irgendwo auch geschützt...
Ich denke hier liegt ein ähnliches Problem wie bei den Blood-Patches vor...
Glaube nicht, dass diese Übersetzungen Lucas schaden, da es sich ja um Texte handelt, die sie auch für ihre Produkte verwendet haben, allerdings in anderen Versionen.
Ich denke hier liegt ein ähnliches Problem wie bei den Blood-Patches vor...
Glaube nicht, dass diese Übersetzungen Lucas schaden, da es sich ja um Texte handelt, die sie auch für ihre Produkte verwendet haben, allerdings in anderen Versionen.
>>Laverne, wie bist du nach oben gekommen?<<
>>Ich bin oben? Ups.<<
>>Ich bin oben? Ups.<<
- neon
- Adventure-Treff
- Beiträge: 29982
- Registriert: 08.07.2004, 10:55
- Wohnort: Wiesbaden
- Kontaktdaten:
- john_doe
- Logik-Lord
- Beiträge: 1302
- Registriert: 06.05.2001, 20:58
LucasArts hat an ALLEN ihren Spielen natürlich noch die Rechte bzw. das Copyright.neon hat geschrieben:Im Falle von Loom hat Lucasarts nach wie vor die Rechte.
Selbst wenn es so wäre, hiesse das nicht, daß sie frei kopier- oder veränderbar sind.
Es gibt natürlich Ausnahmen, z.B. liegen die Rechte für die PC-CD-Version von Loom bei Mindscape (bzw. wer auch immer Mindscape besitzt).