I Have No Mouth And I Must Scream
- Gerrit
- Logik-Lord
- Beiträge: 1341
- Registriert: 21.09.2002, 09:05
- Wohnort: Bielefeld
- Kontaktdaten:
I Have No Mouth And I Must Scream
Frage ich noch mal hier nach da ich mehre Antworten möchte.
Kennt einer die Spiele ? gibt es zurzeit im Angebot bei Gog auch in Deutsch.
Kennt einer die Spiele ? gibt es zurzeit im Angebot bei Gog auch in Deutsch.
- agentbauer
- Rätselmeister
- Beiträge: 1724
- Registriert: 04.04.2010, 17:39
- Wohnort: verwunschene Villa
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
I Have No Mouth And I Must Scream an sich ist gut, aber die deutsche Version war übel verstümmelt.
Es hat das komplette Kapitel mit dem KZ-Doktor gefehlt und dadurch war das Spiel am Ende nicht mehr lösbar.
Ob GOG das korrigiert hat, weiß ich nicht.
Wenn es nicht viel kostet, dann kannst Du es einfach riskieren.
Es hat das komplette Kapitel mit dem KZ-Doktor gefehlt und dadurch war das Spiel am Ende nicht mehr lösbar.
Ob GOG das korrigiert hat, weiß ich nicht.
Wenn es nicht viel kostet, dann kannst Du es einfach riskieren.
-
- Profi-Abenteurer
- Beiträge: 751
- Registriert: 20.12.2011, 02:33
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
und manchmal auch die Hölle.
und manchmal auch die Hölle.
- Gerrit
- Logik-Lord
- Beiträge: 1341
- Registriert: 21.09.2002, 09:05
- Wohnort: Bielefeld
- Kontaktdaten:
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Bin mir dem Spiel dank des Patsches gestern fertig geworden!
- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13143
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
https://www.gog.com/de/game/i_have_no_m ... ust_scream
Die deutsche Version hat sogar Steam, aber Achtung die ist leider zensiert, was heißt: Kein vollständiges Ende.
Verstehe nicht wieso sie das der Deutschen Version angetan haben, und sich dann noch trauten das so zu veröffentlichen.
Das ist eine Verstümmelung des Spieles.
Die deutsche Version hat sogar Steam, aber Achtung die ist leider zensiert, was heißt: Kein vollständiges Ende.
Verstehe nicht wieso sie das der Deutschen Version angetan haben, und sich dann noch trauten das so zu veröffentlichen.
Das ist eine Verstümmelung des Spieles.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
- Sven
- Zombiepirat
- Beiträge: 20866
- Registriert: 09.05.2005, 23:37
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
So ist das halt leider wegen der Thematik. Da ist Deutschland sehr empfindlich...
Aber auch die französische Version ist gekürzt.
Aber auch die französische Version ist gekürzt.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13143
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Wohl leider zu empfindlich, ohne es böse zu meinen.
Warum wurde es eigentlich zensiert? Also beide Versionen?
Doch nicht wegen Nimdok? O.o
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
- Sven
- Zombiepirat
- Beiträge: 20866
- Registriert: 09.05.2005, 23:37
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Genau wegen Nimdok. Ist nicht böse gemeint ist einfach leider so.
Aber Videospiele waren ja damals noch keine Kunst - heute zum Teil auch net - aber jeder Schrottfilm ist es...
Aber Videospiele waren ja damals noch keine Kunst - heute zum Teil auch net - aber jeder Schrottfilm ist es...
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13143
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Eigentlich schade das es nur wegen Nimdok, ist der Grund liegt darauf leider ja auf der Hand.
Nimdok ist einer der interessantesten Charaktere im Spiel gerade wegen seiner Vergangenheit.
Auch das man dem Spieler die Wahl gibt, ob Nimdok seine Fehler wiederholt, oder daraus zum besseren sich wandelt, macht Nimdok eigentlich als interessanten und einzigartigen Charakter aus.
Schade drum.
Da finde ich sollte man mal nicht unnötig streng sein, auch solche Themen und solche Charaktere sollten diskutiert werden dürfen, ohne das Deutschland dann gleich entrüstet ist.
Nichts gegen Deutschland, ich mag Deutschland, aber denke grade was Dinge angeht die an den 2 Weltkrieg erinnern, wurde ja sehr viel schon in Spielen zensiert, und ich finde einfach zu Unrecht.
Es ist ein Teil der Geschichte, warum es absichtlich tot schweigen, oder es um jeden Preis eliminieren in einen Computerspiel?
Hatten sie die Angst das könnte Erwachsene und Jugendliche negativ beeinflussen?
Anders kann ich mir diese Zensur sonst da nicht erklären.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
- Sven
- Zombiepirat
- Beiträge: 20866
- Registriert: 09.05.2005, 23:37
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
Finde auch Nimdok mit am interessantesten.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
- Sternchen
- Abenteuer-Legende
- Beiträge: 13143
- Registriert: 05.02.2004, 23:18
Re: I Have No Mouth And I Must Scream
https://en.wikipedia.org/wiki/I_Have_No ... Conference.
Hier ist eine sehr kurze Erklärung wieso es auf Deutsch und in Französisch zensiert ist.
Also leider so wie du gesagt hast, hatte mir nur gewünscht das das seitdem geändert wurde, die Spieler sollten selbst es entscheiden ob sie das ganze Ende sehen wollen und wer nicht, und wenn das Spiel für minderjährige nicht geeignet ist, sollte es für sie einfach nicht kaufbar sein, aber das wäre besser als einfach ein ganzes Ende aus dem Spiel raus zu schneiden, wegen der Zensur.
Es macht einfach keinen Sinn, das das Spiel in Englisch unzensiert ist, aber in Deutsch und Französisch schon.
Hier ist eine sehr kurze Erklärung wieso es auf Deutsch und in Französisch zensiert ist.
Also leider so wie du gesagt hast, hatte mir nur gewünscht das das seitdem geändert wurde, die Spieler sollten selbst es entscheiden ob sie das ganze Ende sehen wollen und wer nicht, und wenn das Spiel für minderjährige nicht geeignet ist, sollte es für sie einfach nicht kaufbar sein, aber das wäre besser als einfach ein ganzes Ende aus dem Spiel raus zu schneiden, wegen der Zensur.
Es macht einfach keinen Sinn, das das Spiel in Englisch unzensiert ist, aber in Deutsch und Französisch schon.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gerne behalten.
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld
Menschen und Dinge verlangen verschiedene Perspektiven. Es gibt manche, die man aus der Nähe sehen muß, um sie richtig zu beurteilen, und andere, die man nie richtiger beurteilt, als wenn man sie aus der Ferne sieht.
Zitat von François VI. Herzog de La Rochefoucauld