Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Abseits der Computer existiert auch noch eine Welt!
Benutzeravatar
Hexenjohanna
Navigatorin
Navigatorin
Beiträge: 9586
Registriert: 25.10.2003, 00:17
Wohnort: Metropole in Ostwestfalen

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Hexenjohanna »

Einzelkämpfer hat geschrieben:Ja, ein Kniesbüggel ist ein Geizhals (kniestig = geizig).

Und die Ähz ist die Erbse. Wie in Ähzezupp (Erbsensuppe). Warum das jetzt genau "Ähz am wandere" oder "am kieme" heißt, kann ich dir aber auch nicht sagen.
Schiete. Das mit "de Ähzesupp" wußte ich sogar schon mal, hab's vergessen. Viele hier in meiner Gegend, sprechen das "Erbse" sogar gen "Ärbse" aus (Angrenzendes Gebiet hier). Die Leute im rheinischen Raum halte ich ja, sprachlich und auch sonst gesehen, für "teutonische Italiener" mit Hang zum schönen Leben. So gesehen wäre es erklärlich, das dort ein humpeliges "B" verschluckt würde. *duck* Oder es stammt aus einer Kombi von "Ähre" und "Erbse", weil ja deren beider Früchte quasi an einem Strang hängen...? =P~

Also weiter: Wat is ne "Twiersbrake"?
Wie gesagt, eigentlich kommt das Wort aus einem Handwerk, bezieht sich aber auch auf eine menschliche Charaktereigenschaft.

Wenn Du eine "Twiersbrake" bist, dann bist Du ein(e) ...
Laß mich den Aberglauben eines Volkes schaffen, und mir ist es gleich, wer ihm seine Gesetze oder seine Lieder gibt.

Mark Twain

Nostalgische Serien Quiz-Liste:
https://www.adventure-treff.de/forum/to ... 69#p772069
Benutzeravatar
MarTenG
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 5439
Registriert: 20.07.2004, 11:59
Wohnort: im holden Land

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von MarTenG »

Also wenn man sich vom Spiel ausschließt, da man eh keine Idee hat und nach dem Wort googelt/bingt/yahoot findet man einen Beitrag in einem Forum mit lauter komischen Leuten - Adventure-Treff heißt das. Dort hat eine gewisse Hexenjohanna das Wort erwähnt :-k
„Schritte, die man getan hat, und Tode, die man gestorben ist, soll man nicht bereuen."
Hermann Hesse, Heimat
"Ich weiß, dass ich mal dinge gewusst habe, die mir, bevor ich sie vergessen habe, überhaupt nichts genützt haben. Und doch vermisse ich sie."
Horst Evers, Wäre ich du, würde ich mich lieben
Benutzeravatar
Hexenjohanna
Navigatorin
Navigatorin
Beiträge: 9586
Registriert: 25.10.2003, 00:17
Wohnort: Metropole in Ostwestfalen

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Hexenjohanna »

Also übersetzt bedeutet das Wort "Quertreiber". Das stammt aus dem Platt aus meiner Heimat, in der Nähe von Gütersloh. Ich habe es aber auch gegugelt, und da plattdeutsche Dialekte oft so ähnliche Wörter haben, war da im nordischen Raum z.B. von "einem Schiff, dass sich querlegt und den Weg versperrt" die Rede. Ich meinte aber den Menschen, der ein Quertreiber ist bzw. den Balken, der diagonal im Holzbau zur Abstützung eingesetzt wird, (z.B. beim Galgen) :twisted:

Gern setzte man auch noch zur Verstärkung "aul" (alt) dazu: "Aule Twiersbrake", so im Sinne: "Ein Quertreiber war der doch schon immer". Ich kenne das noch von meiner Oma, kann Platt aber leider nicht mehr flüssig sprechen. *heul* :(

Ich hatte da sogar mal eine schriftliche Quelle aus einem Heimatverein, die ich aber leider nicht wiederfinden kann. Falls sie wieder auftaucht...poste ich sie natürlich hier.

Hier aber findet man zumindest die "Twassbrake" und den "Twiäsdriwer" als Entsprechung für "Querkopf" unter dem Stichwort "quer": http://www.deutsch-plattdeutsch.de/
Laß mich den Aberglauben eines Volkes schaffen, und mir ist es gleich, wer ihm seine Gesetze oder seine Lieder gibt.

Mark Twain

Nostalgische Serien Quiz-Liste:
https://www.adventure-treff.de/forum/to ... 69#p772069
realchris
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 7616
Registriert: 29.08.2007, 19:13

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von realchris »

Vielleicht hast Du es einfach falsch geschrieben oder es handelt sich um eine Feinheit aus dem Dorf Deiner Oma. Oft variiert das von Dorf zu Dorf.
Meine Top 5 von Spielen, Stand für August 2018: 1.) DOTT 2 Fangame • 2.) Thimbleweed Park • 3.) The Last Of Us • 4.) Resident Evil 7 • 5.) Little Nightmares
Benutzeravatar
Sven
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 20830
Registriert: 09.05.2005, 23:37

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Sven »

realchris hat geschrieben:Vielleicht hast Du es einfach falsch geschrieben oder es handelt sich um eine Feinheit aus dem Dorf Deiner Oma. Oft variiert das von Dorf zu Dorf.
Oh ja das ist oft sehr "schlimm". Also schlimm im Sinne von viel.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Benutzeravatar
elfant
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10095
Registriert: 03.12.2010, 16:35
Wohnort: Sylt
Kontaktdaten:

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von elfant »

Ich werfe mal "Farwell" in die Runde und erwarte die Antwort.
Worte sind die mächtigste Droge, welche die Menschheit benutzt. - Joseph Rudyard Kipling (1865 - 1936)

Bitte nicht für geistig normal ansehen. Entweder versuche ich gerade humorvoll zu sein oder der Hammer hat wieder einmal den Dachstuhl beschädigt.
Benutzeravatar
Sven
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 20830
Registriert: 09.05.2005, 23:37

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Sven »

Hat nicht zufällig mit dem englischen "farewell" zu tun?
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Benutzeravatar
elfant
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10095
Registriert: 03.12.2010, 16:35
Wohnort: Sylt
Kontaktdaten:

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von elfant »

Wenn ich mich recht erinnere ist es eine Sprachverschiebung mehr. Jetzt schreibe noch schnell die deutsche Antwort und kannst dann gleich weitermachen.
Worte sind die mächtigste Droge, welche die Menschheit benutzt. - Joseph Rudyard Kipling (1865 - 1936)

Bitte nicht für geistig normal ansehen. Entweder versuche ich gerade humorvoll zu sein oder der Hammer hat wieder einmal den Dachstuhl beschädigt.
Benutzeravatar
Hexenjohanna
Navigatorin
Navigatorin
Beiträge: 9586
Registriert: 25.10.2003, 00:17
Wohnort: Metropole in Ostwestfalen

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Hexenjohanna »

Hat das was mit einem entfernten Brunnen/Quelle zu tun?
Laß mich den Aberglauben eines Volkes schaffen, und mir ist es gleich, wer ihm seine Gesetze oder seine Lieder gibt.

Mark Twain

Nostalgische Serien Quiz-Liste:
https://www.adventure-treff.de/forum/to ... 69#p772069
Benutzeravatar
Joey
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 9853
Registriert: 20.04.2010, 14:40

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Joey »

Ist das ein Junggeselle?
Behalte immer mehr Träume in deiner Seele, als die Wirklichkeit zerstören kann. (indianische Weisheit)
Benutzeravatar
regit
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 8490
Registriert: 13.04.2009, 23:03

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von regit »

Ich denke, es heißt auf Wiedersehen. In Dänemark heißt es Farvel. Ihr seid da oben ja sehr nahe der dänischen Grenze.
Benutzeravatar
elfant
Zombiepirat
Zombiepirat
Beiträge: 10095
Registriert: 03.12.2010, 16:35
Wohnort: Sylt
Kontaktdaten:

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von elfant »

regit hat geschrieben:Ich denke, es heißt auf Wiedersehen. In Dänemark heißt es Farvel. Ihr seid da oben ja sehr nahe der dänischen Grenze.
Richtig. Eigentlich "Fahre wohl" als Verabschiedung.
Sven lag ja schon richtig.War meine Antwort da zu undeutlich?
Worte sind die mächtigste Droge, welche die Menschheit benutzt. - Joseph Rudyard Kipling (1865 - 1936)

Bitte nicht für geistig normal ansehen. Entweder versuche ich gerade humorvoll zu sein oder der Hammer hat wieder einmal den Dachstuhl beschädigt.
Benutzeravatar
regit
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 8490
Registriert: 13.04.2009, 23:03

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von regit »

Nein, eigentlich nicht, aber die Übersetzung folgte nicht und es wurde weiter geraten.
Benutzeravatar
Joey
Riesiger Roboteraffe
Riesiger Roboteraffe
Beiträge: 9853
Registriert: 20.04.2010, 14:40

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Joey »

Naja, ich habe das auch nicht ganz verstanden, daß da nur noch das deutsche Wort für Farewell gefehlt hat. Ich dachte, das mit der Sprachverschiebung wäre ein Tip für eine ganz andere Bedeutung gewesen. :oops:
Behalte immer mehr Träume in deiner Seele, als die Wirklichkeit zerstören kann. (indianische Weisheit)
Benutzeravatar
Hexenjohanna
Navigatorin
Navigatorin
Beiträge: 9586
Registriert: 25.10.2003, 00:17
Wohnort: Metropole in Ostwestfalen

Re: Hochkultur: Plattdeutsch und Dialekt (Sprach-Rätsel)

Beitrag von Hexenjohanna »

Joey hat geschrieben:Naja, ich habe das auch nicht ganz verstanden, daß da nur noch das deutsche Wort für Farewell gefehlt hat. Ich dachte, das mit der Sprachverschiebung wäre ein Tip für eine ganz andere Bedeutung gewesen. :oops:
So dachte ich auch. Also die Worte sollten nicht sooo nah an der Bedeutung (einer sprachverwandten Übersetzung sein), finde ich.

Híer mal wieder was von meiner Oma, Platt aus Ostwestfalen:

Aperie, so betont: Ape_ri_e

Kann sein, dass das nicht gugelbar ist. (Nebenbei: Ich schreib das absichtlich so...)
Laß mich den Aberglauben eines Volkes schaffen, und mir ist es gleich, wer ihm seine Gesetze oder seine Lieder gibt.

Mark Twain

Nostalgische Serien Quiz-Liste:
https://www.adventure-treff.de/forum/to ... 69#p772069
Antworten