Würde da fast auf ne echt schlechte Übersetzungsmaschine tippen.
Mich pieken ja meist "gehörte Rechtschreibfehler" zunächst mehr an als gelesene
(Bin selber kein Rechtschreibheld). Neuerdings schmerzt mich das Wort "I
ndentität", und das umso mehr, wenn ich es in Soziologieseminaren zu hören kriege (was wenigstens einmal pro Seminar geschieht). So verfüge ich gerade noch über ausreichende Impulskontrolle um die Ebayverkäufer der
Bourne Indentität eben nicht anzuschreiben. Hierbei fällt mir die Zurückhaltung allerdings echt schwer:
Edit: Vielleicht bezeichnet dieser Begriff aber ja auch die Unfähigkeit des Kiefers, Zähne herauszubilden...

"Irre explodieren nicht, wenn das Sonnenlicht sie trifft. Ganz egal, wie irre sie sind!"