Kings Quest 2 VGA Frage

Hier geht es einfach nur um Adventures!
Antworten
Benutzeravatar
Agent Cat
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 614
Registriert: 30.04.2005, 13:21
Kontaktdaten:

Kings Quest 2 VGA Frage

Beitrag von Agent Cat »

Ich habe eine Frage zu dem Remake vn Tierra zu KQ 2 :

KQ 1 VGA konnte man ja unter anderem auch auf deutsch spielen. Was ist aber mit dem zweiten Teil des Remakes? Gibt es den irgendwo deutsch oder wurde so etwas irgendwann schon mal angekündigt? Wäre für jeden Tipp dankbar!
Anonymous1

Beitrag von Anonymous1 »

Für Kings Quest 2 VGA, soweit ich es weiß, gibt es keine deutsche Übersetzung.
Benutzeravatar
zeebee
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 4335
Registriert: 07.06.2002, 00:00
Wohnort: Scummland
Kontaktdaten:

Beitrag von zeebee »

Fragt DasJan, der hat auch KQ1VGA übersetzt - Teil 2+ macht er bestimmt auch noch gerne nebenbei :lol:
Wer glaubt, ein Christ zu sein, weil er die Kirche besucht, irrt sich. Man wird ja auch kein Auto, wenn man in eine Garage geht.
Albert Schweitzer
Benutzeravatar
Agent Cat
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 614
Registriert: 30.04.2005, 13:21
Kontaktdaten:

Beitrag von Agent Cat »

zeebee hat geschrieben:Fragt DasJan, der hat auch KQ1VGA übersetzt - Teil 2+ macht er bestimmt auch noch gerne nebenbei :lol:
Sit das jetzt ironisch gemeint?
Benutzeravatar
DasJan
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 14683
Registriert: 17.02.2002, 17:34
Wohnort: London
Kontaktdaten:

Beitrag von DasJan »

Vermutlich ;)

Für KQ2VGA wird es keine deutsche Übersetzung geben. Abgesehen davon, dass mir das zu viel Arbeit wäre, wollen das die Macher aus verschiedenen Gründen auch nicht.

Das Jan
"If you are the smartest person in the room, you are in the wrong room."
Anonymous1

Beitrag von Anonymous1 »

DasJan hat geschrieben:Vermutlich ;)

Für KQ2VGA wird es keine deutsche Übersetzung geben. Abgesehen davon, dass mir das zu viel Arbeit wäre, wollen das die Macher aus verschiedenen Gründen auch nicht.

Das Jan
Kann ich gut nachvollziehen.
Alleine was das Spiel für Textinhalte bietet, ist es schon eine mühselige Arbeit.
Hüter des Heiligen Krans

Beitrag von Hüter des Heiligen Krans »

DasJan hat geschrieben:Abgesehen davon, ... wollen das die Macher aus verschiedenen Gründen auch nicht.
Mich würde mal interessieren, welche Gründe das sind.
Benutzeravatar
DasJan
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 14683
Registriert: 17.02.2002, 17:34
Wohnort: London
Kontaktdaten:

Beitrag von DasJan »

Unübersetzbare Wortspiele, Keine Kontrolle über die Qualität der Übersetzung, Inkonsistenzen bei mehreren Übersetzern... Aber frag sie doch selbst.

Das Jan
"If you are the smartest person in the room, you are in the wrong room."
Antworten