Zum anderen wird er wohl immernoch recht oft auf die Übersetzungen sowie auf die PowerPlay-Zeiten angesprochen,
Ob ihn ein tweet davor künftig schützt? -)
Finde ich jetzt nicht wirklich eine Katastrophe. Schneider ist ja nun nicht der einzige Mensch der in der Lage ist Texte gekonnt zu übersetzen. )
Kann ich verstehen, dass ihn das immer gleiche Geseier über den alten Kram langsam ankotzt. Geht mir selbst mittlerweile so, wenn ich den x-ten Artikel über Lucasarts-Adventures lese, mit im Kern immer denselben Informationen und Anekdoten.
Aber schön, dass er die Übersetzung trozdem noch macht neben dem neuen Job.
Das hat wahrscheinlich mehrere Gründe:
Zum einen hat er bis vor einiger Zeit bei den Spieleveteranen mitgewirkt. Zum anderen wird er wohl immernoch recht oft auf die Übersetzungen sowie auf die PowerPlay-Zeiten angesprochen, kann mir schon denken, dass sowas irgenwann einfach nur noch nervt...
TP übersetzt er, soweit ich weiß nur, weil Ron Gilbert ihm drum gebeten hat, sein Ruf eilt ihn also bis nach Amerika voraus.
Inwieweit war er denn jetzt noch an sein altes Zeug gebunden? Irgendwie fehlen mir bei der Meldung noch Informationen....
Adventure-Treff-Verein
IBAN: DE38 8306 5408 0004 7212 25
BIC: GENODEF1SLR
5