• News
  • Deutsche Demo zur geheimnisvollen Insel 2 verfügbar

Deutsche Demo zur geheimnisvollen Insel 2 verfügbar

  • 02.10.2009   |  
  • 16:00   |  
  • Von Sebastian 'basti007' Grünwald    
Für das Spiel Rückkehr zur geheimnisvollen Insel 2 hat Publisher Peter Games nun auch eine deutschsprachige Demoversion veröffentlicht, für die wir Euch auf einer speziellen Seite Download-Links anbieten dürfen. Erscheinen wird das Spiel in zwei Wochen zum Preis von knapp 30 €.

Benutzer-Kommentare

Ich fand Teil 1 wunderbar und freue mich auf Teil 2 von Rückkehr zur geheimnisvollen Insel 2. Natürlich ist der Titel irreführend. Wie kann man ein zweites Mal rückkehren. Alles ist möglich in der Gameswelt, von daher sehe ich es nicht so ernst und lasse mich auf das Abenteuer ein.
Rose
  • 04.10.09    
  • 23:08   

Ich fand Teil 1 wunderbar und freue mich auf Teil 2 von Rückkehr zur geheimnisvollen Insel 2. Natürlich ist der Titel irreführend. Wie kann man ein zweites Mal rückkehren. Alles ist möglich in der Gameswelt, von daher sehe ich es nicht so ernst und lasse mich auf das Abenteuer ein.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
nein. die erste strandung auf der geheimnisvollen insel fand nur in romanform (verne) statt. es dürfte zwar mehrere verfilmungen davon geben, aber kein game.
unwichtig
  • 03.10.09    
  • 19:36   

nein. die erste strandung auf der geheimnisvollen insel fand nur in romanform (verne) statt. es dürfte zwar mehrere verfilmungen davon geben, aber kein game.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Müsste erst mal Rückkehr 1 spielen. :shock: Aber wenn der erste Teil schon die Rückkehr war, gab es dann etwa noch ein Spiel davor?
Adven
  • 03.10.09    
  • 18:57   

Müsste erst mal Rückkehr 1 spielen. :shock: Aber wenn der erste Teil schon die Rückkehr war, gab es dann etwa noch ein Spiel davor?

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich lese derzeit Der abenteuerliche Simplicissimus , erschienen 1683/84. Unter den Erklärungen häufig vorkommender Wörter finden sich zum Beispiel: Ästimation, content, convoyieren, defendieren, Desparation/desperieren, Dexterität, usw. Untergekommen ist mir in dem Buch auch schon die Importanz . Da kann ich auch nur sagen: Armes Deutschland!
kabumm
  • 03.10.09    
  • 16:33   

Ich lese derzeit Der abenteuerliche Simplicissimus , erschienen 1683/84. Unter den Erklärungen häufig vorkommender Wörter finden sich zum Beispiel: Ästimation, content, convoyieren, defendieren, Desparation/desperieren, Dexterität, usw. Untergekommen ist mir in dem Buch auch schon die Importanz . Da kann ich auch nur sagen: Armes Deutschland!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
> Na, hoffentlich gibt's da nicht noch
> irgendwas Ausländisches in den Credits
> - Französisches gar...

Im Ernst: Wenn tatsächlich jede Menge Begriffe wie Charger oder Sauvegarder statt Laden oder Speichern benutzt würden, dann wäre der Aufschrei groß - und gerade bei den Opportunisten und sprachlich Beschränkten, die beim Englischen sonst so tolerant tun und sagen, daß das eine Bereicherung wäre und blabla..sülzsülz.
Tja tolerant sind solche Typen nur, wenn es nicht gegen die eigene Meinung geht.
Armes Deutschland!
MLK
  • 03.10.09    
  • 13:05   

> Na, hoffentlich gibt's da nicht noch
> irgendwas Ausländisches in den Credits
> - Französisches gar...

Im Ernst: Wenn tatsächlich jede Menge Begriffe wie Charger oder Sauvegarder statt Laden oder Speichern benutzt würden, dann wäre der Aufschrei groß - und gerade bei den Opportunisten und sprachlich Beschränkten, die beim Englischen sonst so tolerant tun und sagen, daß das eine Bereicherung wäre und blabla..sülzsülz.
Tja tolerant sind solche Typen nur, wenn es nicht gegen die eigene Meinung geht.
Armes Deutschland!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
War ja klar, dass auf dieser Trollwiese wieder maßlos übertrieben wird. Wie jeder weiß, betrug der Umrechnungskurs 1,95583. Demnach sind das gerade mal 58,67 Mark. Das lässt das doch gleich in ganz anderem Licht erscheinen!
kabumm
  • 02.10.09    
  • 17:03   

War ja klar, dass auf dieser Trollwiese wieder maßlos übertrieben wird. Wie jeder weiß, betrug der Umrechnungskurs 1,95583. Demnach sind das gerade mal 58,67 Mark. Das lässt das doch gleich in ganz anderem Licht erscheinen!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Westmark wohlgemerkt!
countjabberwock
  • 02.10.09    
  • 16:56   

Westmark wohlgemerkt!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Und weniger sperrig als herunterladen ist saugen . Wie wäre es also mit Saugverweisen ?

> zum Preis von knapp 30 €.

Das sind ja 60 Mark! :shock: )
DasJan
  • 02.10.09    
  • 16:42   

Und weniger sperrig als herunterladen ist saugen . Wie wäre es also mit Saugverweisen ?

> zum Preis von knapp 30 €.

Das sind ja 60 Mark! :shock: )

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich habe den Machinarium-Demonstrations-Faden nur überflogen.
Offensichtlich habe ich irgendwas verpasst... ^^
Wildchild
  • 02.10.09    
  • 16:15   

Ich habe den Machinarium-Demonstrations-Faden nur überflogen.
Offensichtlich habe ich irgendwas verpasst... ^^

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ach, doch: eine gute Übersetzung für Link wäre doch Verweis .

Und ja, mir ist langweilig - Dl bei 7Prozent und das dauert....
kabum
  • 02.10.09    
  • 16:02   

Ach, doch: eine gute Übersetzung für Link wäre doch Verweis .

Und ja, mir ist langweilig - Dl bei 7Prozent und das dauert....

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Juhu, es geht weiter! :P

Publisher ist ja eigentlich tatsächlich unnötig. Das könnte man schlichtweg Verlag nennen. Peter Games ist ein Eigenname und wird deswegen wohl nicht übersetzt.

Für den Download-Link fällt mir nichts besseres ein. Allerdings kann ich Microsoft jedes Mal dafür schlagen, dass die neuen Patches ( Flicken finde ich toll) gedownloadet werden.

Download läuft....
kabumm
  • 02.10.09    
  • 15:55   

Juhu, es geht weiter! :P

Publisher ist ja eigentlich tatsächlich unnötig. Das könnte man schlichtweg Verlag nennen. Peter Games ist ein Eigenname und wird deswegen wohl nicht übersetzt.

Für den Download-Link fällt mir nichts besseres ein. Allerdings kann ich Microsoft jedes Mal dafür schlagen, dass die neuen Patches ( Flicken finde ich toll) gedownloadet werden.

Download läuft....

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
btt ( ) ):

Add-on: Die lateinische insula im game title muss natürlich auch noch gepatcht werden
Zitro
  • 02.10.09    
  • 15:50   

btt ( ) ):

Add-on: Die lateinische insula im game title muss natürlich auch noch gepatcht werden

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Demonstrations-Version ?? 2x Latein? Willst Du hier ALLE überfordern? )
Beispielfassung oder missverstanden politische (bzw. den Städter betreffende)Ausgabe kommt einem doch locker über die vom Übersetzungsrisiko dicken Lippen... :)
Zitro (Deutschfan)
  • 02.10.09    
  • 15:43   

Demonstrations-Version ?? 2x Latein? Willst Du hier ALLE überfordern? )
Beispielfassung oder missverstanden politische (bzw. den Städter betreffende)Ausgabe kommt einem doch locker über die vom Übersetzungsrisiko dicken Lippen... :)

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Ich glaube Demonstartions-Version könnte man noch druch Anspiel-Version ersetzten. )

Aber zurück zum Thema. Gibt es eigentlich Infos ob auch eine iPhone Umsetzung wie schon beim ersten Teil geplant ist? Es gibt zwar auch schon zu Teil 2 ein App aber das sind nur ein paar Minispiele und haben nicht direkt mit dem Nachfolger etwas zu tun.
countjabberwock
  • 02.10.09    
  • 15:39   

Ich glaube Demonstartions-Version könnte man noch druch Anspiel-Version ersetzten. )

Aber zurück zum Thema. Gibt es eigentlich Infos ob auch eine iPhone Umsetzung wie schon beim ersten Teil geplant ist? Es gibt zwar auch schon zu Teil 2 ein App aber das sind nur ein paar Minispiele und haben nicht direkt mit dem Nachfolger etwas zu tun.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Also noch mal für alle, die so gar kein Englisch können:

Für das Spiel Rückkehr zur geheimnisvollen Insel hat Veröffentlicher Peter Spiele nun auch eine deutschsprachige Demonstrations-Version veröffentlicht, für die wir Euch auf einer speziellen Seite Herunterlade-Verknüpfungen anbieten dürfen. Erscheinen wird das Spiel in zwei Wochen zum Preis von knapp 30 €.

neon
  • 02.10.09    
  • 15:33   

Also noch mal für alle, die so gar kein Englisch können:

Für das Spiel Rückkehr zur geheimnisvollen Insel hat Veröffentlicher Peter Spiele nun auch eine deutschsprachige Demonstrations-Version veröffentlicht, für die wir Euch auf einer speziellen Seite Herunterlade-Verknüpfungen anbieten dürfen. Erscheinen wird das Spiel in zwei Wochen zum Preis von knapp 30 €.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Aber mal ernsthaft, mir gefiel Teil 1 ganz gut. Die Kombinationsmöglichkeiten waren nicht schlecht - vor allem weil es nicht nur eine Lösung gab. Bin am überlegen ob ich Teil 2 kaufe - aber erst einmal das Demo anspielen.
countjabberwock
  • 02.10.09    
  • 15:31   

Aber mal ernsthaft, mir gefiel Teil 1 ganz gut. Die Kombinationsmöglichkeiten waren nicht schlecht - vor allem weil es nicht nur eine Lösung gab. Bin am überlegen ob ich Teil 2 kaufe - aber erst einmal das Demo anspielen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Es geht ja schon in der Newsmeldung los. Wieso steht da deutschsprachige Demoversion und nicht deutschsprachige Testversion? )
countjabberwock
  • 02.10.09    
  • 15:25   

Es geht ja schon in der Newsmeldung los. Wieso steht da deutschsprachige Demoversion und nicht deutschsprachige Testversion? )

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Na, hoffentlich gibt's da nicht noch irgendwas Ausländisches in den Credits - Französisches gar... )
Im Ernst: das Spiel nimmt ganz offensichtlich den Begriff Nachfolger so ernst wie möglich. Eine sicherlich ungetrübte Vorfreude für alle Teil-1-Fans (Denglisch) darf also erlaubt sein.

John Lemlisch
  • 02.10.09    
  • 14:56   

Na, hoffentlich gibt's da nicht noch irgendwas Ausländisches in den Credits - Französisches gar... )
Im Ernst: das Spiel nimmt ganz offensichtlich den Begriff Nachfolger so ernst wie möglich. Eine sicherlich ungetrübte Vorfreude für alle Teil-1-Fans (Denglisch) darf also erlaubt sein.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0