• News
  • Daedalic lokalisiert 3. Sam-&-Max-Staffel mit Originalsprechern

Daedalic lokalisiert 3. Sam-&-Max-Staffel mit Originalsprechern

  • 18.08.2011   |  
  • 06:16   |  
  • Von Jan "DasJan" Schneider    
Daedalic hat anlässlich der gamescom eine deutsche Version zur dritten Sam-&-Max-Staffel The Devil's Playhouse angekündigt. Sam & Max: Im Theater des Teufels soll bereits am 25. Oktober in den Handel kommen. Dabei plant Daedalic eine multilinguale Veröffentlichung, in der ihr sowohl das englische Original als auch die deutsche Lokalisation zur Auswahl habt.

Laut Pressemitteilung wurden für letztere "die Sprecher der ersten Staffel" verpflichtet, sodass mit Hans-Gerd Kilbinger und Sandra Schwittau wieder die Originalsprecher der LucasArts-Version am Werk sein dürften. Daneben sollen "fünf vollständig spielbare Gratis-Episoden mit früheren Fällen des tierischen Duos" in der Box stecken, vermutlich also die zweite Staffel. Handfeste Infos versuchen wir morgen direkt bei Daedalic zu erfahren.

Benutzer-Kommentare

@axelkothe: So sehr ich es wünschen würde, glaube ich nicht, dass die Season 2 mit den Originalsprechern nachvertonen. Leider. Wenn ich z. B. an das verhunzte ALF-DVD-Set denke, da wurden Passagen (teilweise sogar völlig überflüssigerweise) mit neuen Sprechern nachsynchronisiert. Das war richtig schlecht.
Nikioko
  • 24.08.11    
  • 02:45   

@axelkothe: So sehr ich es wünschen würde, glaube ich nicht, dass die Season 2 mit den Originalsprechern nachvertonen. Leider. Wenn ich z. B. an das verhunzte ALF-DVD-Set denke, da wurden Passagen (teilweise sogar völlig überflüssigerweise) mit neuen Sprechern nachsynchronisiert. Das war richtig schlecht.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Schwittau und Kilbinger als Sprecher? Das sind doch mal gute Nachrichten. Gut, dass Infogrames diesmal nicht die Rechte an dem Werk hat. Die haben die zweite Staffel richtig versaut.
Nikioko
  • 24.08.11    
  • 02:42   

Schwittau und Kilbinger als Sprecher? Das sind doch mal gute Nachrichten. Gut, dass Infogrames diesmal nicht die Rechte an dem Werk hat. Die haben die zweite Staffel richtig versaut.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Das sind doch mal gute Nachrichten.
Wusste nicht, dass DD es eindeutscht .

Aber wieder die Sprecher vom Original ist sehr gut!! :D
Sven
  • 18.08.11    
  • 21:50   

Das sind doch mal gute Nachrichten.
Wusste nicht, dass DD es eindeutscht .

Aber wieder die Sprecher vom Original ist sehr gut!! :D

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Das hört sich doch sehr gut an. Hoffentlich gibt man sich hir etwas mehr Mühe, was die Lokalisierung angeht. Tales of Monkey Island hatte vor allem in Punkto Übersetzung einige Schnitzer, die nicht hätten sein müssen.
Kirk23
  • 18.08.11    
  • 13:35   

Das hört sich doch sehr gut an. Hoffentlich gibt man sich hir etwas mehr Mühe, was die Lokalisierung angeht. Tales of Monkey Island hatte vor allem in Punkto Übersetzung einige Schnitzer, die nicht hätten sein müssen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Das wiederum glaube ich nicht. Werde trotzdem mal nachfragen.
DasJan
  • 18.08.11    
  • 11:24   

Das wiederum glaube ich nicht. Werde trotzdem mal nachfragen.

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0
Also wenn sie Season 2 da kostenlos mit reinpacken mit neuer Synchro, so dass alle Episoden die gleichen Sprecher haben... dann ist das ne ziemlich coole Aktion IMO!
axelkothe
  • 18.08.11    
  • 10:44   

Also wenn sie Season 2 da kostenlos mit reinpacken mit neuer Synchro, so dass alle Episoden die gleichen Sprecher haben... dann ist das ne ziemlich coole Aktion IMO!

War dieser Kommentar hilfreich für dich? 0 0