[quote=z10]Diese Sprecherbelegung ist der Hauptgrund, weshalb ich Deponia auf Englisch gespielt habe.[/quote]
Montys Stimme kann man mögen oder auch nicht, aber die Deponia-Texte sind im Deutschen an lebendigem Sprachspiel nicht zu toppen. Nie, nie, nie auf Englisch.
Das pseudomittelalterliche DSA-Gähn-Geseiere gewinnt m.E. im Englischen sogar noch - Deponia verliert MEILEN, selbst wenn die Übersetzung keine schlechte ist.
Hmm, ich weiß nicht, ob sich da die Mühe lohnt, alles nochmal abzutippen. Bei 3 Minuten Länge ist das mit dem Anhören aber doch auch keine große Sache, oder? Gäbe es denn da noch mehr Interessenten?
Ich bin mir unsicher ob es irgendwer besser machen hätte können. Für mich der am besten gesprochene Hauptcharakter der letzten Jahre und das war bei Rufus sicherlich nicht einfach.
Und ich habe mir die englische Version noch nicht angeschaut, weil ich die deutschen Sprecher sehr passend finde.
Besonders Rufus.
Ich kann mir vorstellen, dass man das mit steigender Erfahrung anders sieht. Am Anfang interessiert dich das sicherlich, aber wenn du ständig im Studio stehst, hast du vielleicht irgendwann keine Lust mehr darauf, dich ständig zu hören. Es sei denn, du möchtest dich vielleicht in einer bestimmten Sache verbessern.
Ist aber auch nur eine Vermutung. Was sagt denn unser Profisprecher Hans D. dazu? )
Finde es immer interessant, das Stimmgeber oft gar nicht selber die Spiele spielen (die Filme gucken). Auch wenn ich kein Gamer bin, würde mich interessieren wie ich klinge und wie das alles im fertigen Produkt wirkt.
Besonders bei einem Adventure wäre das Dank Komplettlösung ja auch nicht das Ding.
Aber vielleicht auch komisch, sich die ganze Zeit über selbst zu hören..
Adventure-Treff-Verein
IBAN: DE38 8306 5408 0004 7212 25
BIC: GENODEF1SLR
9